Construction of one-stop shop off loading bay for all agencies | UN | بناء مكتب متعدد الخدمات لجميع الوكالات خارج محطة التحميل |
There's a loading dock behind the diner through the back exit. | Open Subtitles | هناك وراء رصيف التحميل خلال العشاء أخرجى من الباب الخلفى. |
This loading dock is the only relatively private means of egress. | Open Subtitles | رصيف التحميل هذا هو الوحيد بشكل خاص ونسبي يعني الخروج |
The rental of loading ramps for the airports in Mogadishu, Nairobi and Djibouti is estimated at $150,000. | UN | وتقدر تكلفة شراء أو استئجار منصات تحميل لمطارات مقديشيو ونيروبي وجيبوتي بمبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار. |
Tell the men to start loading the ship. We're going home. | Open Subtitles | اخبرالرجال ان يبدؤا فى تحميل السفينة بالمؤن, سنرحل الى الوطن |
(viii) Loss of crude oil in the course of loading | UN | `8` النفط الخام المفقود أثناء عمليات الشحن والتفريــغ |
No one utilized the loading dock area at all. | Open Subtitles | لم يقُم أحد باستغلال منطقة رصيف التحميل أبداً |
Look, guys, I-I know it's late, but I need you to go down to that loading dock and see what you can find, please. | Open Subtitles | انظرو يا شباب , اعرف ان الوقت متأخر لكن احتاجكم للذهاب الى رصيف التحميل ذاك وانظروا ماذا قد تجدون , من فضلكم |
For example, the fights always break out in the loading dock. | Open Subtitles | على سبيل المثال, كل المعارك التي تحدث تكون عند التحميل |
The elevator will crash into the loading dock in 20 seconds, leaving less than ten seconds to re-engage the clamp. | Open Subtitles | المصعد سوف تحطم في قفص الاتهام التحميل في 20 ثانية، وترك أقل من عشر ثوان لإعادة الانخراط المشبك. |
Deliveries go to the loading dock out back now. | Open Subtitles | طلبات التوصيل تذهب إلى مكتب التحميل الخلفي الآن |
Kramer, you're in charge of taping off a loading zone. | Open Subtitles | كرايمر، أنت مسؤول عن وضع شريط حول منطقة التحميل. |
Your powers of deduction to create a perfect combat loading: | Open Subtitles | قدرتك على الاستنتاج لتخلق تحميل ممتاز من أجل المعركه |
He was just another guy on the loading dock, like me. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد رجُلاً آخر في تحميل سُفن الشحن، مثلي |
Up-front loading of a 120-ZR missile. Marker lights on the objective. | Open Subtitles | أولاً، تحميل قذيفة 120 زد آر حدد العلامة على الهدف |
Oh, we just finished loading up the front oft he truck. Do you want us to take some stuff out? | Open Subtitles | أوه، لقد انهينا للتو من تحميل الاغراض في الجهه الاماميه للشاحنه هل تريدنا ان نخرج بعض الاشياء خارجاً |
The design shall take into account the effects of dynamic loading and fatigue. | UN | ويأخذ التصميم في اعتباره آثار الشحن الدينامي والكلل. |
Pallet loading - 1 1 84 600 84 600 | UN | لتحميل اﻷلواح لكنس المدارج مركبات محمية من اﻷلغام |
Upon loading the merchandise, the defendant issued to the plaintiff a bill of lading which also contained the terms of the contract. | UN | ولدى تحميل البضاعة، أصدرت المدعي عليها للمدعية سند شحن يتضمن أيضا شروط العقد. |
They're loading up the trucks and heading out over there. | Open Subtitles | أنها تقوم بتحميل ما يصل الشاحنات ويتوجه الى هناك. |
They do not cover loss or damage occurring while the goods are in the custody of the carrier prior to loading or after discharge. | UN | ولا تغطي هذه القواعد هلاك البضائع أو تلفها وهي في عهدة الناقل قبل تحميلها أو بعد تفريغها. |
Unfortunately, it was not always that simple, as loading and unloading by the carrier often incurred additional costs. | UN | ولكن لسوء الحظ ليس الأمر دائما بهذه السهولة، لأن قيام الناقل بالتحميل والتفريغ يؤدي في الغالب إلى تكاليف إضافية. |
There was strong support for the view that the draft article should refer to the actual ports of loading and discharge. | UN | وقد أعرب عن تأييد قوي للرأي الذي يقول إن مشروع المادة ينبغي أن يحيل إلى الموانئ الفعلية للتحميل والتفريغ. |
The white zone is for loading and unloading of passengers only. | Open Subtitles | المنطقة البيضاء ستكون فقط من اجل انزال وتحميل المسافرين فقط |
However, the machine was damaged while being returned to the manufacturer due to its negligent loading. | UN | غير أن الآلة لحقت بها أضرار أثناء إرجاعها إلى الصانع بسبب الإهمال في شحنها. |
One section of the wall had also been knocked down, apparently to facilitate the process of loading the remains of bodies into waiting vehicles. | UN | كما كان جزء من أحد الجدران محطما لتسهيل عملية تعبئة بقايا اﻷجساد في المركبات التي كانت في انتظارهم. |
I can't see. They must be loading the van through the side door. | Open Subtitles | لا أستطيع ان ارى انهم يحملون الشاحنه من خلال الباب الجانبي |
John, we're loading up the van right now. | Open Subtitles | ايلين .. جون .. نحن نحمل الشاحنة الان .. |
A dock worker saw some armed men loading a yacht. | Open Subtitles | قال عامل المرفأ أنه شاهد رجالاً مسلّحين يحمّلون يختاً |