The Officer also serves as Headquarters Committee on Contracts trainer of members of local committees on contracts. | UN | كما يتولى هذا الموظف مهمة مدرب تابع للجنة المقر للعقود لتدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود. |
He also helped in organizing local committees of the party. | UN | وشارك صاحب الشكوى كذلك في تنظيم اللجان المحلية للحزب. |
The office also cooperates with local committees of NGOs and government authorities to tackle many of these issues. | UN | كما يتعاون المكتب مع اللجان المحلية للمنظمات غير الحكومية والسلطات الحكومية للتصدي لكثير من هذه المسائل. |
local committees had been established in three communities, one of them indigenous. | UN | وأُنشئت لجان محلية في ثلاثة مجتمعات محلية، واحد منها للشعوب الأصلية. |
Similar local committees will be established at the community level. | UN | وسيتم إنشاء لجان محلية مماثلة على مستوى المجتمع المحلي. |
The local committees will evolve into important partners of aid agencies. | UN | وسوف تتحول اللجان المحلية إلى شركاء ذوي أهمية لوكالات المعونة. |
Furthermore, the local committees, in cooperation with the Bank of Jordan, still successfully manage their separate microcredit scheme for individuals. | UN | وفضلا عن ذلك، ظلت اللجان المحلية تدير بنجاح، بالتعاون مع مصرف الأردن، مخططها المستقل لتقديم ائتمانات صغرى للأفراد. |
The National Council for the Displaced Population was responsible for policymaking, and local committees provided care to the displaced population. | UN | وأضافت أن المجلس الوطني للسكان المشرَّدين مسؤول عن رسم السياسة، وأن اللجان المحلية تقدم العناية إلى السكان المشردين. |
The programme includes policy development activities, training and monitoring of the functioning of the local committees on contracts. | UN | ويشتمل البرنامج على أنشطة وضع السياسات، والتدريب، ورصد أداء اللجان المحلية للعقود لوظائفها. |
3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts | UN | إجراء 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية بغرض رصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
12 basic and advanced training courses for members of local committees on contracts and Local Property Survey Boards in peacekeeping missions | UN | تنظيم 12 دورة تدريبية أساسية ومتقدمة لأعضاء اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في بعثات حفظ السلام |
Regional conference of members of local committees on contracts | UN | عقد المؤتمر الإقليمي لأعضاء اللجان المحلية للعقود |
Enhancement of e-learning course for members of local committees on contracts | UN | تعزيز الدورات التعليمية الإلكترونية لأعضاء اللجان المحلية للعقود |
3 assessment visits to missions to assist local committees on contracts | UN | إجراء 3 زيارات تقييم للبعثات من أجل مساعدة اللجان المحلية للعقود |
Conduct 2 training workshops for counterparts in the local committees on Contracts and Local Property Survey Boards | UN | عقد حلقتي عمل تدريبيتين للنظراء في اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات |
Training sessions conducted for local committees on Contracts | UN | دورة تدريبية أُجريَت لصالح اللجان المحلية للعقود |
Countries with decentralized administrative and political structures stress the need for developing or strengthening local committees to combat desertification. | UN | وتؤكد البلدان ذات الهياكل الإدارية والسياسية اللامركزية ضرورة إنشاء لجان محلية لمكافحة التصحر أو تعزيز هذه اللجان. |
:: Establishment of local committees for the purpose of transferring to the legitimate owners their property | UN | :: إنشاء لجان محلية بغرض نقل الممتلكات إلى أصحابها الشرعيين |
:: Establishment of local committees for the purpose of transferring to the legitimate owners their property | UN | :: إنشاء لجان محلية لغرض نقل الممتلكات إلى أصحابها الشرعيين. |
There were more than 50 local committees on gender equality. | UN | ويوجد ما يربو على 50 لجنة محلية تعنى بالمساواة بين الجنسين. |
It is also important that procurement processes and decisions be subjected to effective independent review by both Headquarters and local committees on contracts. | UN | ومن المهم أيضا أن تخضع عمليات وقرارات الشراء لمراجعة مستقلة وفعالة من قبل كل من لجنة المقر للعقود واللجان المحلية. |
local committees on contracts/ Headquarters Committee on Contracts tracking database | UN | قاعدة بيانات تتبع أعمال اللجنة المحلية ولجنة المقر للعقود |
As a result, thresholds for local committees on contracts were increased to a maximum of $200,000 for offices away from Headquarters and field missions. | UN | ونتيجة لذلك، تمت زيادة العتبات المحددة للجان المحلية للعقود إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار كحد أقصى للمكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية. |