This training also included computer skills, budget management and control, the role of the Ombudsperson and local project management. | UN | وشمل ذلك التدريب أيضا المهارات الحاسوبية، وإدارة الميزانيات ومراقبتها، ودور أمين المظالم، وإدارة المشاريع المحلية. |
Immediate follow-up action through local project implementation is therefore essential. | UN | لهذا فمن اللازم اتخاذ اجراءات متابعة فورية عن طريق تنفيذ المشاريع المحلية. |
There are sometimes difficulties in finding suitably qualified independent consultants to sit on local project appraisal committees. | UN | إلا أن هناك أحيانا صعوبات في ايجاد مستشارين مناسبين من حيث المؤهلات ومستقلين كيما يصبحوا أعضاء في لجان تقييم المشاريع المحلية. |
The Executive Secretary of the Commission accepted the recommendations, and stressed the urgent need to restructure the management of the project and enhance the leadership of the local project team. | UN | وقبل الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا هذه التوصيات، وشدد على الحاجة الملحة لإعادة هيكلة إدارة المشروع وتعزيز قيادة فريق المشروع المحلي. |
The working group decided to establish a focal point for each international, regional and local project; | UN | وقرّر الفريق العامل إنشاء مركز وصل لكل مشروع محلي وإقليمي ودولي؛ |
Training has been provided to local project teams on waste data collection, the assessment of current waste management systems, target-setting, the identification of stakeholder concerns and planning. | UN | وتم توفير تدريب لفرق المشاريع المحلية عن تجميع البيانات، وتقييم النظم الحالية لإدارة النفايات، ووضع الأهداف، وتحديد شواغل أصحاب المصلحة، والتخطيط. |
The training programme aims to strengthen the capacity of local project developers in developing countries in preparing projects for financing and builds on methods and tools developed by the organizations involved. | UN | ويهدف البرنامج التدريبي إلى تعزيز قدرة واضعي المشاريع المحلية في البلدان النامية على إعداد المشاريع من أجل تمويلها، وهو يستند إلى الأساليب والأدوات التي طورتها المنظمات المعنية. |
The funds are transferred within a few days to a New York bank account before being allocated back to local project expenditures. | UN | وتحول هذه الأموال في غضون أيام قليلة إلى حساب مصرفي في نيويورك وذلك قبل إعادة توزيعها من أجل تغطية نفقات المشاريع المحلية. |
22. UNDP should perform an evaluation of the effectiveness of local project appraisal committees as a matter of some urgency. | UN | ٢٢ - ينبغي أن يجري البرنامج اﻹنمائي تقييما لمدى فعالية لجان تقييم المشاريع المحلية كمسألة تتسم بشيء من الاستعجال. |
This pilot project addresses the evident gaps between universal best practices and local field-level realities by placing local project design at the forefront of attention. | UN | ويعالج هذا المشروع التجريبي الثغرات الواضحة القائمة بين أفضل الممارسات العالمية والحقائق الميدانية المحلية وذلك بجعل مسألة تصميم المشاريع المحلية في مقدمة الاهتمامات. |
This was accomplished through the Programme Management and Oversight Committee in its review of advisory notes, country cooperation frameworks and programme outlines, and the regional bureau and local project Appraisal Committees in their appraisal of new programmes and projects. | UN | وقد أنجز هذا اﻷمر من خلال لجنة إدارة البرامج واﻹشراف عليها، لدى استعراضها للمذكرات الاستشارية وأطر التعاون القطري ومخططات البرامج، ومن خلال المكتب اﻹقليمي ولجان تقييم المشاريع المحلية لدى تقييمها للبرامج والمشاريع الجديدة. |
The expanded local project Approval Committees at the country level and division and bureau level Project and Programme Approval Committees at headquarters have consistently emphasized the incorporation and utilization of the TCDC modality. | UN | وما فتئت اللجان الموسعة للموافقة على المشاريع المحلية على الصعيد القطري ولجان الموافقة على المشاريع والبرامج على مستوى الشُعب والمكاتب في المقر تؤكد دائما على اﻷخذ بأسلوب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية واستخدامه. |
3. The local project management team at the Economic Commission for Africa was being strengthened and would henceforth report to the Director of the Commission's Division of Administration. | UN | 3 - واستطردت قائلة إنه قد تم تعزيز فريق إدارة المشاريع المحلية للجنة الاقتصادية لأفريقيا وسيكون تابعا لمدير شعبة الإدارة باللجنة. |
The incumbent will also collaborate with local project management teams at offices away from Headquarters in matters ranging from technical and architectural guidance to project scheduling and the preparation of cost estimates for possible future construction and major maintenance projects. | UN | وسيتعاون شاغل الوظيفة أيضا مع أفرقة إدارة المشاريع المحلية في المكاتب الموجودة خارج المقر في المسائل التي تتراوح بين التوجيه الفني والمعماري وجدولة المشاريع وإعداد التكاليف المقدرة لمشاريع التشييد والصيانة الرئيسية المحتملة في المستقبل. |
Beyond polio eradication, in 2009 Rotary International signed a collaboration agreement with the Global Compact encouraging Rotary members and Global Compact local networks to work together on education and information-sharing, local project implementation and joint efforts to promote corporate social responsibility. | UN | وإلى جانب القضاء على شلل الأطفال، وقعت منظمة الروتاري الدولية في عام 2009 اتفاق تعاون مع مبادرة الاتفاق العالمي يشجع أعضاء منظمة الروتاري والشبكات المحلية لمبادرة الاتفاق العالمي على العمل معا في مجالات التعليم وتبادل المعلومات، وتنفيذ المشاريع المحلية وبذل جهود مشتركة لتشجيع المسؤولية الاجتماعية. |
Only certain extrabudgetary programmes on donor/trust funds are handled by local project offices. | UN | وتتولى مكاتب المشاريع المحلية إدارة بعض البرامج الممولة من موارد خارجة عن الميزانية متأتية من جهات مانحة/صناديق استئمانيه فقط. |
(c) UNDP should perform an evaluation of the effectiveness of local project Appraisal Committees (PACs) as a matter of some urgency (para. 134); | UN | )ج( ينبغي أن يجري البرنامج الانمائي تقييما لمدى فعالية لجان تقييم المشاريع المحلية كمسألة تتسم بشيء من الاستعجال )الفقرة ١٣٤(؛ |
17. In parallel to the realignment and strengthening of the local project team, a new construction tender process was initiated immediately by the Procurement Division at Headquarters. | UN | 17 - في موازاة لإعادة تحديد الجهة المسؤولة عن فريق المشروع المحلي وتعزيزه، باشرت شعبة المشتريات في المقر على الفور في عملية جديدة لطرح العطاءات للتشييد. |
20. Now that the enhanced local project management team is being established and the new tender documents have been finalized and issued, the project is back on track to move rapidly towards construction. | UN | 20 - أما وأن فريق إدارة المشروع المحلي المعزز هو قيد الإنشاء وأن وثائق طرح العطاءات الجديدة قد تم إعدادها وإصدارها فإن المشروع يعاود خط سيره سريعا نحو التشييد. |
Well, yeah, the local project manager, Ken Tanner. | Open Subtitles | (اجل ،، مدير المشروع المحلي (كين تانر |
Each local project was developed at the village level by village women leaders, often themselves illiterate, before submission for approval to donors. | UN | وتقوم القيادات النسائية في القرية، وأعضاؤها في كثير من الأحيان أمّيات، بإعداد كل مشروع محلي قبل تقديمه إلى المانحين للموافقة عليه. |