"long have you" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ متى وأنت
        
    • مَتَى لَهُ أنت
        
    • منذ متى وانت
        
    • مَتَى لَكَ أنت
        
    • لكم من الوقت
        
    • من الوقت كنت
        
    • مضى عليك وأنت
        
    • مذ
        
    • متى وانتِ
        
    • من الوقت وأنت
        
    • منذ متى وأنتم
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • من الوقت وانت
        
    • متى و أنتِ
        
    • متى وأنتما
        
    So, how long have you been making comic books? Open Subtitles منذ متى وأنت تقوم بكتابة القصص المصوّرة ؟
    How long have you been working at Medieval Times? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل في جريدة القرون الوسطى؟
    How long have you two known Quentin? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت إثنان كوينتن المعروف؟
    Just how long have you been treating ladies at this hospital? Open Subtitles فقط منذ متى وانت تم علاج السيدات في هذا المستشفى؟
    How long have you guys been getting this out of your system? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَكَ أنت رجالُ يُبعدُ هذا عن نظامِكَ؟
    So, how long have you been an FBI agent? Open Subtitles إذاً, لكم من الوقت عملت كعميل للمباحث الفدرالية؟
    And yourself, Miss Danby, how long have you been at the school? Open Subtitles و نفسك، ملكة جمال دانبي، كم من الوقت كنت في المدرسة؟
    Jeremy,how long have you been smuggling people into the country? Open Subtitles جيرمي، كم مضى عليك وأنت تهرِّب الناس إلى الدولة
    How long have you been experiencing this level of anxiety? Open Subtitles منذ متى وأنت تعانين من هذا القدر من القلق؟
    - So... how long have you been with this special woman? Open Subtitles اذا , منذ متى وأنت تعرف هذه السيدة الجميلة ؟
    How long have you been blindly running down the corridors of your life only to end up in the same place? Open Subtitles منذ متى وأنت تركض بغشاوة أسفل ممرات حياتك لينتهي بك المطاف في نفس المكان؟
    How long have you, uh, and Warren been married? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت , uh, ووارن تُزوّجَ؟
    How long have you worked for Mr. St. Claire? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت عَملَ للسّيدِ St كلير؟
    How long have you been planning this clever little double cross? Open Subtitles منذ متى وانت تم التخطيط هذا القليل عبر مزدوج ذكي؟
    Mr. Boseman, how long have you practiced law in Chicago? Open Subtitles سيد، بوسمان، منذ متى وانت تمتهن المحاماة في شيكاغو؟
    How long have you been applying for the Green Card Lottery? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَكَ أنت طُبّقتَ ليانصيبِ البطاقةِ الأخضرِ؟
    How long have you been in The Wizard's Guard? Open Subtitles لكم من الوقت كنت في حراسة العرًاف ؟
    How long have you been in the business of killing your own? Open Subtitles كم مضى عليك وأنت تقتل أبناء جنسك؟
    Just a bit shaky. How long have you been sitting here? Open Subtitles متزعزعة قليلاً وحسب، مذ متى تجلسين هنا؟
    Please tell the court how long have you been in this profession? Open Subtitles من فضلك قولي للمحكمة منذ متى وانتِ في هذه المهنة؟
    How long have you known what my son can do? Open Subtitles كم مضى من الوقت وأنت تعرف ما بوسع ابني عمله؟
    So how long have you guys been hunting? Open Subtitles إذًا, منذ متى وأنتم تقومون بالصيد يا رفاق؟
    How long have you been an E.R.Doctor? 3 years. Open Subtitles منذ متى وأنتِ في قسم الطوارىء يا دكتورة؟
    Exactly how long have you been investigating Fry? Open Subtitles قلي بالتحديد كم من الوقت وانت تحقق في فراي ؟
    So how long have you been working at the orphanage? Open Subtitles إذن منذ متى و أنتِ تعملين في دار الأيتام؟
    The pleasure is all mine, How long have you been dating? Open Subtitles كل الشرف لي منذ متى وأنتما تتواعدان أنتما الإثنان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus