It was not only short-term relief that was needed, but also a long-term strategy to improve conditions. | UN | وإن ما يتطلبه الأمر ليس إغاثة قصيرة الأجل وإنما أيضا استراتيجية طويلة الأجل لتحسين الأوضاع. |
There should be a long-term strategy based on a genuine partnership. | UN | ودعا إلى وضع استراتيجية طويلة الأجل تقوم على شراكة حقيقية. |
3. Decides to endorse the activities contained in the second long-term strategy; | UN | 3 - يقرر تأييد الأنشطة الواردة في الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية؛ |
Second long-term strategy on engagement and involvement of young people in environmental issues | UN | الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية |
He noted that NIVRA followed a long-term strategy taking from 5 to 10 years. | UN | وأشار المتحدث إلى أن المعهد ينتهج استراتيجية طويلة الأمد تستغرق ما بين 5 و10 سنوات. |
Another meeting was held in Nepal in November to map out a long-term strategy for mountain research and institutional collaboration. | UN | وهناك اجتماع آخر عقد في نيبال في تشرين الثاني/نوفمبر لتخطيط استراتيجية طويلة المدى للبحوث الجبلية وتعاون المؤسسات فيها. |
The current financial frameworks for partnership in peacekeeping operations were not conducive to building a long-term strategy. | UN | وأطر العمل المالية الحالية للشراكة في عمليات حفظ السلام لا تُفضي إلى بناء استراتيجية طويلة الأجل. |
The third alternative was the recommended option: it consisted of a one-time infusion of $425 million and a long-term strategy which initially maintained the current funding provisions while also applying a charge against salary costs. | UN | وأوصي باعتماد الخيار الثالث المتمثل في ضخ مبلغ 425 مليون دولار لمرة واحدة واعتماد استراتيجية طويلة الأجل تبقي في مرحلة أولى على اعتمادات التمويل الحالية مع إجراء اقتطاعات أيضا من تكاليف المرتبات. |
The conference was organized as part of a long-term strategy for engaging young people in environmental activities and in the work of UNEP. | UN | وقد نُظم المؤتمر كجزء من استراتيجية طويلة الأجل لإشراك الشباب في الأنشطة البيئية وفي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It was always understood that the implementation of standards and codes was a long-term strategy for confidence-building. | UN | ومن المفهوم دائما أن تنفيذ المعايير والقوانين عبارة عن استراتيجية طويلة الأجل لبناء الثقة. |
This group developed a long-term strategy as well as short-term solution focused approaches. | UN | ووضع هذا الفريق استراتيجية طويلة الأجل فضلا عن نُهج تُركز على الحلول في الأجل القصير. |
It was committed to the Convention, but because of the reality of the situation, a long-term strategy was required. | UN | وهي ملتزمة بأحكام الاتفاقية، ولكن واقع الحالة، يتطلب في واقع الأمر استراتيجية طويلة الأجل. |
The draft decision in the document suggests that the Council decide to endorse the activities of the second long-term strategy. | UN | ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية. |
3. Decides to endorse the activities contained in the second long-term strategy; | UN | 3 - يقرر تأييد الأنشطة الواردة في الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية؛ |
The long-term strategy consists of supporting national police authorities' efforts to increase the number of female officers through quick-impact projects. | UN | وتتمثل الاستراتيجية الطويلة الأجل في دعم سلطات الشرطة الوطنية في زيادة عدد الضابطات من خلال مشاريع سريعة الأثر. |
The long-term strategy should include institutional and capacity-building as well as recovery and core development needs. | UN | وينبغي أن تشمل الاستراتيجية الطويلة الأجل بناء المؤسسات والقدرات وكذلك الانتعاش والاحتياجات الإنمائية الأساسية. |
3. Decides to endorse the activities contained in the second long-term strategy; | UN | 3 - يقرر تأييد الأنشطة الواردة في الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية؛ |
While waiting for the results of such a study, there is no long-term strategy for allocating and managing space. | UN | وفي انتظار نتائج تلك الدراسة، ليس هناك من استراتيجية طويلة الأمد لتخصيص الحيز المتوفر وإدارته. |
The Plan of Action for long-term strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond was the most important instrument for mainstreaming disabled persons. | UN | وإن خطة العمل الرامية الى تنفيذ استراتيجية طويلة المدى ترمي الى تعزيز تطبيق برنامج العمل العالمي للمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها هي اﻷداة الرئيسية ﻹبطال مفعول تهميش المعوقين. |
The progress report outlined the long-term strategy for the system; work was due to begin on that basis in 2002. | UN | وحدد التقرير المرحلي الاستراتيجية طويلة الأجل للنظام؛ ومن المتوقع أن يبدأ العمل على هذا الأساس في عام 2002. |
They underscored the need for increased North-South collaboration as well as continued South-South Cooperation as part of a long-term strategy towards sustainable development. | UN | وأبرزوا ضرورة زيادة التعاون بين الشمال والجنوب وكذلك استمرار التعاون بين الجنوب والجنوب كجزء من الاستراتيجية طويلة الأمد لتحقيق التنمية المستدامة. |
1. Welcomes the long-term strategy presented by the Executive Director and decides to endorse the activities contained therein; | UN | 1 - يرحب بالاستراتيجية طويلة الأجل التي قدمها المدير التنفيذي ويقرر تأييد الأنشطة الواردة فيها؛ |
(c) To provide advice and suggestions on the priorities, long-term strategy and annual audit workplans of oversight bodies and request that any significant risks identified be included in such workplans; | UN | (ج) تقديم المشورة والمقترحات اللازمة بشأن أولويات هيئات الرقابة واستراتيجيتها على المدى الطويل وخطط عملها السنوية وطلب إدراج المخاطر الكبيرة التي يتم تحديدها ضمن خطط العمل تلك؛ |
It seems my young friend opposite has a long-term strategy to destroy the very nation that spawned him. | Open Subtitles | يبدو أن صديقي الند الشاب له إستراتيجية طويلة المدى لتحطيم الأمة ذاتها الذي انجبته |
Special attention would be paid to a long-term strategy to ensure the financial stability of UNIDO Desks through a combination of funding arrangements. | UN | وسوف يُوجَّه انتباه خاص إلى الاستراتيجية الطويلة الأمد بغية ضمان الاستقرار المالي لمكاتب اليونيدو المصغّرة من خلال مجموعة من ترتيبات التمويل. |
10. A long-term strategy was needed to implement the Rules in a systematic manner. | UN | ١٠ - وذكرت أن السويد تطالب بانتهاج استراتيجية بعيدة المدى من أجل وضع القواعد بطريقة منهجية. |
76. Implementation status. The Department of Management advised that resource requirements and staffing levels would be included in the long-term strategy. | UN | 76 - حالة التنفيذ - أفادت دائرة الشؤون الإدارية بأن الاحتياجات من الموارد والمستويات الوظيفية المطلوبة ستدرج في الاستراتيجية طويلة المدى. |
It also urged the Organization to intensify collaboration with the international community in developing a long-term strategy for increasing production, productivity and marketing in agriculture. | UN | كما تحثّ المنظمة على تكثيف تعاونها مع المجتمع الدولي في وضع إستراتيجية طويلة الأجل لزيادة الإنتاج والإنتاجية والتسويق في مجال الزراعة. |
long-term strategy FOR SPORT AND THE ENVIRONMENT PROGRAMME OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME | UN | استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة طويلة الأجل للرياضة والبيئة |