"look forward to working" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتطلع إلى العمل
        
    • أتطلع إلى العمل
        
    • نتطلع الى العمل
        
    • أتطلع للعمل
        
    • نتطلع إلى التعاون
        
    • نتطلع للعمل
        
    • أتطلّع للعمل
        
    • ونتطلع إلى العمل
        
    • اتطلع للعمل
        
    • تطلعنا إلى العمل
        
    • نتطلَّع إلى العمل
        
    • وأتطلع إلى العمل
        
    We look forward to working towards the implementation of these commitments. UN ونحن نتطلع إلى العمل على وضع تلك الالتزامات موضع التنفيذ.
    We look forward to working constructively with the Group of Governmental Experts (GGE) established by the latter resolution. UN ونحن نتطلع إلى العمل بطريقة بناءة مع فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ بموجب القرار المذكور سلفاً.
    We look forward to working closely with that country. UN ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق مع ذلك البلد.
    I look forward to working closely with it in the coming period. UN وإنني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع أعضائها في الفترة المقبلة.
    I look forward to working with all members in this spirit as we face our common challenges. UN وإنني أتطلع إلى العمل معكم كافة بهذه الروح نفسها لكي نجابه التحديات المشتركة الماثلة أمامنا.
    We look forward to working closely with the High Representative. UN وإننا نتطلع إلى العمل عن كثب مع الممثل السامي.
    We look forward to working closely with our Libyan colleagues to address critical human rights concerns in Libya and around the world. UN ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق مع زملائنا الليبيين لمعالجة المخاوف الخطيرة بشأن حقوق الإنسان في ليبيا وحول العالم.
    We also look forward to working with all delegations to further the Committee's work in a substantive manner. UN كما نتطلع إلى العمل مع جميع الوفود لتعزيز أعمال اللجنة بطريقة موضوعية.
    We look forward to working with Michelle Bachelet towards our common goals. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع ميشيل باتشيليت نحو أهدافنا المشتركة.
    We look forward to working with all in achieving a comprehensive, action-oriented and meaningful outcome to the Conference. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع الجميع لتحقيق نتيجة شاملة وعملية المنحى وذات مغزى للمؤتمر.
    In conclusion, we look forward to working cooperatively towards the successful conclusion of the deliberations of the First Committee. UN وفي الختام، فإننا نتطلع إلى العمل على نحو تعاوني من أجل ختام ناجح لمداولات اللجنة الأولى.
    We look forward to working with you all during the coming weeks. UN نتطلع إلى العمل معكم جميعا خلال الأسابيع المقبلة.
    As one of your fellow Presidents for 2009, we look forward to working constructively and collegially with you and with all P6 colleagues to make this year as productive as possible for the Conference. UN وكواحدة من زملائكم الرؤساء لعام 2009، إننا نتطلع إلى العمل بصورة بناءة ومتسمة بالزمالة معكم ومع جميع الرؤساء الستة الزملاء لنجعل هذا العام وافر الإنتاج بأكبر قدر ممكن بالنسبة للمؤتمر.
    I would like to tell Ambassador Chipaziwa that we very much look forward to working with him in his next post and wish him all the very best. UN وأود أن أقول للسفير شيبازيوا إننا نتطلع إلى العمل معه في منصبه القادم ونتمنى له التوفيق.
    I look forward to working with Member States to stimulate a lively discussion and bring fresh perspectives to this important issue. UN وإنني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء، من أجل إجراء نقاش مفعم بالحيوية، وإثراء هذا الموضوع الهامّ برؤية مبتكَرة.
    I look forward to working with the Member States on this common effort. UN وإني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء في القيام بهذا الجهد المشترك.
    Therefore, I look forward to working closely with you with a view to further solidifying the foundations of peacebuilding in Burundi. UN لذا، أتطلع إلى العمل معكم بشكل وثيق بهدف مواصلة ترسيخ أسس بناء السلام في بوروندي.
    I look forward to working with you, the other five incoming Presidents for 2010 and other members of this important body in contributing to a more peaceful, secure and prosperous world. UN وأنا أتطلع إلى العمل معكم، ومع باقي الرؤساء الخمسة المقبلين لعام 2010، والأعضاء الآخرين في هذه الهيئة الهامة من أجل المساهمة في تعزيز السلام والأمن والرخاء في العالم.
    We look forward to working closely with the Permanent Representative of Austria, the representative of the incoming Chairman-in-Office. UN ونحن نتطلع الى العمل على نحو وثيق مع ممثل النمسا الدائم، بوصفه ممثل الرئيس المقبل للمنظمة.
    I look forward to working closely with all members and observers of the CD in meeting the challenges ahead of us. UN وإني أتطلع للعمل بصورة وثيقة مع جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح والمراقبين فيه من أجل مواجهة التحديات التي تنتظرنا.
    In this regard, we look forward to working closely with United Nations agencies in order to alleviate the situation. UN وفي ذلك الصدد، نتطلع إلى التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة بغية تخفيف الحالة.
    We look forward to working closely with him and with the High Commissioner's Office. UN ونحن نتطلع للعمل الوثيق معه ومع المفوضية.
    I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. Open Subtitles أنا أيضًا أتطلّع للعمل معك حضرة العميل (رودز)
    We look forward to working with many of those countries next year when they join the Security Council. UN ونتطلع إلى العمل مع العديد من تلك البلدان في العام المقبل، عندما تنضم إلى مجلس الأمن.
    I look forward to working face-to-face with you in Washington. Open Subtitles أنا اتطلع للعمل معكِ وجهاً لوجه في واشنطون
    We would also like, once again, to express our satisfaction with the role played by the President of the General Assembly at its fifty-eighth session in guiding the consultations that led to the adoption of General Assembly resolutions 58/126 and 58/316. We also look forward to working with you, Mr. President, during the present session on these items. UN كما أود أن أعرب مجددا عن تقديرنا للدور الذي لعبه سلفكم في قيادة المشاورات التي أدّت إلى اعتماد الجمعية العامة للقرارين 58/126 و 58/316 خلال الدورة المنصرمة، وعن تطلعنا إلى العمل معكم خلال دورتنا الحالية لمتابعة تنفيذ الأحكام الواردة في هذين القرارين.
    We in UNDP and our associated programme, United Nations Volunteers, look forward to working together with Member States in these endeavours. UN ونحن، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبرنامج التابع لنا، برنامج متطوعي الأمم المتحدة، نتطلَّع إلى العمل مع الدول الأعضاء في هذه المساعي.
    I look forward to working with them and other fellow Bureau members. UN وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus