The Organization should also look into the potential value of region-to-region learning processes and their adaptation to local conditions and cultures. | UN | وينبغي للمنظمة أيضا أن تنظر في القيمة المحتملة لعمليات التعلم من منطقة إلى منطقة وتكيفها مع الظروف والثقافات المحلية. |
Finally, the observer asked the Committee to look into those issues. | UN | وأخيرا طلب المراقب من اللجنة أن تنظر في هذه القضايا. |
He stated that the challenge was for each delegation to look into provisions or lack thereof to assist with shaping the way forward. | UN | وقال إن التحدي يكمن، بالنسبة لكل وفد، في النظر في الأحكام القائمة أو في انعدامها للمساعدة في رسم الطريق إلى الأمام. |
Every time I look into a monitor, Prime, my circuits sizzle. | Open Subtitles | كلما أنظر في المرقاب يا برايم أشعر بدوائري الكهربائية تغلي |
I think that we need to look into this incident. | UN | وأعتقد أن من الضروري أن ننظر في هذا الحادث. |
Don't make me look into those pitiless black eyes and say, | Open Subtitles | لا تدعني انظر في هذه العيون السوداء وبلا شفقة وتقول |
It's an unsolved homicide a uni asked me to look into. | Open Subtitles | وهو القتل دون حل ليوني طلب مني أن ننظر إلى. |
look into the security arrangements for tomorrow. I don't want any surprises. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبحث في الاجراءات الأمنيّة غداً لا أريد أيّة مفاجآت |
When I look into your eyes, I can see forever. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى عينيك، أستطيع أن أرى إلى الأبد. |
CNDPA has asked the United Nations to look into the matter. | UN | وطلب المجلس إلى الأمم المتحدة أن تنظر في هذه المسألة. |
The United States accepts the principle that the General Assembly may look into the practices of individual States. | UN | تقبل الولايات المتحدة مبدأ أنه يجوز للجمعية العامة أن تنظر في ممارسات الدول فرادى. |
In acknowledgement of the results, the Government had asked the Ministry of Social Development to look into the matter. | UN | وعلى سبيل الإقرار بالنتائج، طلبت الحكومة إلى وزارة التنمية الاجتماعية أن تنظر في الأمر. |
It might be useful for the Working Group to look into what questions were most often asked during the consideration of initial reports. | UN | وقد يكون من المفيد للفريق العامل أن ينظر في ماهية اﻷسئلة التي توجﱠه في أغلب اﻷحيان أثناء النظر في التقارير اﻷولية. |
Canada, New Zealand and Australia were prepared to ask the Committee on Contributions to look into the technical feasibility of that approach. | UN | وأعرب عن استعداد كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷن تطلب من لجنة الاشتراكات النظر في إمكانية اتباع ذلك النهج من ناحية تقنية. |
That's why we gotta look into this guy's past. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننى أنظر في ماضي هذا الرجل. |
In order to maintain strategic deterrence in South Asia, we shall need to look into existing fissile materials. | UN | وحتى نحافظ على الردع الاستراتيجي في جنوب آسيا، علينا أن ننظر في مسألة المواد الانشطارية الموجودة. |
look into the mirror, paint a True Image of the deceased with my words. | Open Subtitles | انظر في المرآة ارسم صورة حقيقية للمتوفية بكلماتي |
So, uh, were you able to look into that thing for me? | Open Subtitles | لذا، اه، كنت قادرا على ننظر إلى هذا الشيء بالنسبة لي؟ |
A lot of CSIs wouldn't want to look into their own. | Open Subtitles | الكثير من المحققين الجنائيين لا يُريدون أن تبحث في ملكهم. |
I don't want to look into your eyes someday and see no spark, No love, no life. | Open Subtitles | لا أريد أن أنظر إلى عينيك يوماً ما ولا أرى وميضاً، ولا حب، ولا حياة |
Several months ago, I appointed a group of senior experts to look into various options for multilateral control. | UN | ومنذ عدة أشهر، عيّنت فريقاً من الخبراء الأقدم للنظر في مختلف الخيارات لأغراض التحكم المتعدد الأطراف. |
Let me see you again face-to-face and look into your eyes. | Open Subtitles | دعني اراك مرة اخرى وجها لوجه و انظر الى عينيك. |
The Special Committee urges the Secretariat to look into practical modalities to address these exceptional circumstances and to inform Member States at the earliest. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على أن تدرس الطرائق العملية لمعالجة هذه الظروف الاستثنائية وإبلاغ الدول الأعضاء بالنتيجة في أقرب وقت ممكن. |
The Government was aware of the problem of delays caused by the backlog of cases, and had re—established case—management—flow committees to look into it. | UN | والحكومة تدرك المشكلة الناتجة عن تأخر النظر في القضايا ولذلك أعادت تشكيل لجان البحث في سير حركة القضايا بقصد معالجة هذا اﻷمر. |
Don't look into her eyes, don't say anything to her if you can help it. | Open Subtitles | ،لا تنظر إلى عينيها .ولا تقل شيئاً لها إن كنت تود المساعدة |
This may be personal. You guys look into the guard. | Open Subtitles | ربما أنه أمر شخصي , أنظري في الحراس |
Look, that's your future. look into the crystal ball. | Open Subtitles | انظر، هذا مستقبلك، انظر إلى الكرة البلورية |