"look into" - English Arabic dictionary

    "look into" - Translation from English to Arabic

    • تنظر في
        
    • النظر في
        
    • أنظر في
        
    • ننظر في
        
    • انظر في
        
    • ننظر إلى
        
    • تبحث
        
    • أنظر إلى
        
    • للنظر في
        
    • انظر الى
        
    • تدرس
        
    • البحث في
        
    • تنظر إلى
        
    • أنظري في
        
    • انظر إلى
        
    The Organization should also look into the potential value of region-to-region learning processes and their adaptation to local conditions and cultures. UN وينبغي للمنظمة أيضا أن تنظر في القيمة المحتملة لعمليات التعلم من منطقة إلى منطقة وتكيفها مع الظروف والثقافات المحلية.
    Finally, the observer asked the Committee to look into those issues. UN وأخيرا طلب المراقب من اللجنة أن تنظر في هذه القضايا.
    He stated that the challenge was for each delegation to look into provisions or lack thereof to assist with shaping the way forward. UN وقال إن التحدي يكمن، بالنسبة لكل وفد، في النظر في الأحكام القائمة أو في انعدامها للمساعدة في رسم الطريق إلى الأمام.
    Every time I look into a monitor, Prime, my circuits sizzle. Open Subtitles كلما أنظر في المرقاب يا برايم أشعر بدوائري الكهربائية تغلي
    I think that we need to look into this incident. UN وأعتقد أن من الضروري أن ننظر في هذا الحادث.
    Don't make me look into those pitiless black eyes and say, Open Subtitles لا تدعني انظر في هذه العيون السوداء وبلا شفقة وتقول
    It's an unsolved homicide a uni asked me to look into. Open Subtitles وهو القتل دون حل ليوني طلب مني أن ننظر إلى.
    look into the security arrangements for tomorrow. I don't want any surprises. Open Subtitles أريدكَ أن تبحث في الاجراءات الأمنيّة غداً لا أريد أيّة مفاجآت
    When I look into your eyes, I can see forever. Open Subtitles عندما أنظر إلى عينيك، أستطيع أن أرى إلى الأبد.
    CNDPA has asked the United Nations to look into the matter. UN وطلب المجلس إلى الأمم المتحدة أن تنظر في هذه المسألة.
    The United States accepts the principle that the General Assembly may look into the practices of individual States. UN تقبل الولايات المتحدة مبدأ أنه يجوز للجمعية العامة أن تنظر في ممارسات الدول فرادى.
    In acknowledgement of the results, the Government had asked the Ministry of Social Development to look into the matter. UN وعلى سبيل الإقرار بالنتائج، طلبت الحكومة إلى وزارة التنمية الاجتماعية أن تنظر في الأمر.
    It might be useful for the Working Group to look into what questions were most often asked during the consideration of initial reports. UN وقد يكون من المفيد للفريق العامل أن ينظر في ماهية اﻷسئلة التي توجﱠه في أغلب اﻷحيان أثناء النظر في التقارير اﻷولية.
    Canada, New Zealand and Australia were prepared to ask the Committee on Contributions to look into the technical feasibility of that approach. UN وأعرب عن استعداد كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷن تطلب من لجنة الاشتراكات النظر في إمكانية اتباع ذلك النهج من ناحية تقنية.
    That's why we gotta look into this guy's past. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننى أنظر في ماضي هذا الرجل.
    In order to maintain strategic deterrence in South Asia, we shall need to look into existing fissile materials. UN وحتى نحافظ على الردع الاستراتيجي في جنوب آسيا، علينا أن ننظر في مسألة المواد الانشطارية الموجودة.
    look into the mirror, paint a True Image of the deceased with my words. Open Subtitles انظر في المرآة ارسم صورة حقيقية للمتوفية بكلماتي
    So, uh, were you able to look into that thing for me? Open Subtitles لذا، اه، كنت قادرا على ننظر إلى هذا الشيء بالنسبة لي؟
    A lot of CSIs wouldn't want to look into their own. Open Subtitles الكثير من المحققين الجنائيين لا يُريدون أن تبحث في ملكهم.
    I don't want to look into your eyes someday and see no spark, No love, no life. Open Subtitles لا أريد أن أنظر إلى عينيك يوماً ما ولا أرى وميضاً، ولا حب، ولا حياة
    Several months ago, I appointed a group of senior experts to look into various options for multilateral control. UN ومنذ عدة أشهر، عيّنت فريقاً من الخبراء الأقدم للنظر في مختلف الخيارات لأغراض التحكم المتعدد الأطراف.
    Let me see you again face-to-face and look into your eyes. Open Subtitles دعني اراك مرة اخرى وجها لوجه و انظر الى عينيك.
    The Special Committee urges the Secretariat to look into practical modalities to address these exceptional circumstances and to inform Member States at the earliest. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على أن تدرس الطرائق العملية لمعالجة هذه الظروف الاستثنائية وإبلاغ الدول الأعضاء بالنتيجة في أقرب وقت ممكن.
    The Government was aware of the problem of delays caused by the backlog of cases, and had re—established case—management—flow committees to look into it. UN والحكومة تدرك المشكلة الناتجة عن تأخر النظر في القضايا ولذلك أعادت تشكيل لجان البحث في سير حركة القضايا بقصد معالجة هذا اﻷمر.
    Don't look into her eyes, don't say anything to her if you can help it. Open Subtitles ،لا تنظر إلى عينيها .ولا تقل شيئاً لها إن كنت تود المساعدة
    This may be personal. You guys look into the guard. Open Subtitles ربما أنه أمر شخصي , أنظري في الحراس
    Look, that's your future. look into the crystal ball. Open Subtitles انظر، هذا مستقبلك، انظر إلى الكرة البلورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more