"look like the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تبدو مثل
        
    • يبدون مثل
        
    • نشبه
        
    • أبدو كرجل
        
    • أبدو من
        
    You look like the bass player for some British rock band. Open Subtitles تبدو مثل عازف جهير الصوت في إحدى فرق الروك البريطانية
    These comets look like the ones we saw earlier. Open Subtitles هذه المذنبات تبدو مثل تلك التي شهدناها مبكراً
    You're making noises now? You look like the Incredible Hulk. Open Subtitles انت تصنع ضوضاء الأن انت تبدو مثل الرجل الاخضر
    They look like the sweets Marthe makes. Open Subtitles انهم يبدون مثل الحلويات التى تصنعها مارثا.
    Okay, we need to do this so that we can be safe out there. We need to look like the monsters. Open Subtitles علينا فعل هذا لنأمَن بالخارج، فعلينا أن نشبه الوحوش.
    I look like the kind of guy who placates people? Open Subtitles هل أبدو كرجل يحاول أن يكسب رضا الناس ؟
    Man, do I look like the PTA? Open Subtitles هل أبدو من مجلس الآباء يا رجل؟ ‏
    'Cause you look like the Fonz when you smoke? Open Subtitles لانك تبدو مثل فرقة الفونز عندما تدخنهم ؟
    These look like the injuries were all made by rocks, Open Subtitles هذه تبدو مثل أصابات جميعها حدثت بسبب الصخور
    You look like the kid who got cancer for Christmas. Open Subtitles أنت تبدو مثل طفل حصل على سرطان كهدية في عيد الكريسماس
    No, I know it's a little formal, but now instead of looking like a guy who sells weed in an alley, you'll look like the guy in charge of a guy who sells weed in an alley. Open Subtitles لا انا اعرف انها رسمية قليلا ولكن الان بدلا من ان تبدو مثل شاب يبيع الحشيش في الممر
    I don't know, the last victim didn't look like the type or motive for a hit. Open Subtitles لم أعد أعرف، آخر ضحية لم تبدو مثل النمط .أو بدافع الضرب
    Is it me, or does every one of these pictures look like the ones that come with the frame? Open Subtitles هل أنا فقط،أم كل واحدة من تلك الصور تبدو مثل تلك الصور التي تأتي في الإطار؟
    You even look like the guy in the movies that always plays the sniveling coward. Open Subtitles .. أنت تبدو مثل الشخص الذي يلعب دور الباكي الجبان في الأفلام
    From where I'm sitting, you look like the bitch to me. Open Subtitles من حيث أجلس ، أنت الذي تبدو مثل العاهرة .
    Really? You look like the kind of guy who'd eat meat every chance you'd get. Open Subtitles تبدو مثل الرجال الذين اذا اتتهم فرصة ليتناولوا اللحم سيأكلونه
    You look like the guy that owns the one house that ruins the whole street. Open Subtitles انت تبدو مثل الرجل الذي يملك البيت اللذى يدير الشارع كله.
    You look like the kid about to eat everyone at Christmas. Open Subtitles تبدو مثل الفتى الذي يوشك على أكل الجميع في عيد الميلاد امسحها
    The Replicators may look like the Ancients, and they may use the same technology, but they're going to be a lot tougher to put down. Open Subtitles الريبليكيتورز ربما يبدون مثل القدماء ويستعملون نفس التقنيات لكنهم أصعب كثيرا في هزيمتهم
    - They don't look like the drawing. - A rough resemblance will do. Open Subtitles انهم لا يبدون مثل الرسم اى مشابة فى العراء يعمل0
    We can look like the Charmed Ones, but let's face it, our acting sucks. Open Subtitles ربما نستطيع أن نشبه المسحورات ولكن لنواجه الأمر ؛ تمثيلنا سئ
    Having said that, I would really appeal to you all - if we are interested in moving forward and do not want to look like the same old Conference on Disarmament that actually can never do anything but process - to see if you can really accept the documents as they stand. UN وإذ أقول قولي هذا، أناشدكم جميعا بقوة أن تفكروا في إمكانية قبول الوثائق كما هي، إذا كان يهمنا أن نمضي قدماً وألاّ نشبه مؤتمر نزع السلاح القديم الذي لم يتمكن قط في حقيقة الأمر من فعل أي شيء عدا الخوض في الإجراءات.
    I want to know when do I get to look like the big man? Open Subtitles -أريد أن أعرف متى أبدو كرجل كبير؟
    Do I look like the kind of person who knows the score of a Knicks game? Open Subtitles لا أعلم هل أبدو من مشجعى الكانيكز ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus