"look-out" - Dictionnaire anglais arabe
"look-out" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
It was because the investigations to ascertain the complainant's whereabouts had reportedly proved fruitless that the look-out notice and press release had been issued. | UN | ولم يُنشر إعلان البحث عن مفقود والبيان الصحفي إلاّ لأن التحقيقات لم تفض إلى تحديد مكان صاحب البلاغ. |
The most popular spot for tourists was an old restaurant, a look-out post for the local lions. | Open Subtitles | المكان الأكثر شعبية بالنسبة للسائحين كان المطعم القديم، موقع لمراقبة الأسود المحلّيّة. |
Blue-cheeked bee-eaters are on the look-out. | Open Subtitles | فآكلوا النحل ذوي الخد الأزرق يبحثون عنهم |
So we've got to keep a sharp look-out. The RSM will show you round while it's quiet. | Open Subtitles | لذا نحن يجب أن نبقي المراقبة شديدة رئيس العرفاء سيريك الأنحاء بينمها هي هادئة |
So there I am on the look-out when out of nowhere these high beams light up my rear-view. | Open Subtitles | حينما كنت اهتم بشؤوني وفجاة وجدت اضاءة مرتفعة من خلفي. |
No, I drank to much and now I have to like go, so be my look-out. | Open Subtitles | لا، شَربتُ إلى كثيرِ والآن أنا يَجِبُ أَنْ أَحْبَّ أَذْهبُ، يَكُونُ مُراقبتُي لذا. |
But why not let me keep a look-out outside his door? | Open Subtitles | ولكن لما لاتريدنى ان احرس بابة الخارجى حتى ؟ |
You son has been on look-out... near comrade Stalin new dacha outside Moscow. | Open Subtitles | ابنك كان يراقب قرب سكن الرفيق ستالين الجديد خارج موسكو |
Two months later, National Police arrested a young man, Jorge Alberto Miranda Arévalo, a member of ERP, who initially stated that he had taken part in the murder as the look-out. | UN | وبعد ذلك بشهرين، القت الشرطة القبض على الشاب خورخه ألبرتو ميراندا أريفالو، وهو عضو بالجيش الثوري الشعبي، الذي ذكر في البداية أنه اشترك في القتل كمراقب. |
While in UNTAC the mission manned control posts on the borders with neighbouring States and could therefore be on the look-out for stolen mission property. | UN | وفي السلطة الانتقالية، أقامت البعثة مراكز مراقبة على الحدود مع الدول المجاورة، واستطاعت بالتالي أن ترصد ما يُسرق من ممتلكات البعثة. |
Excuse me... Shouldn't there be a look-out? | Open Subtitles | أعذرْني ألا يجب أنْ يكون هناك مراقبة؟ |
Meanwhile, if I were you I'd keep a sharp look-out for the rector | Open Subtitles | في حال , ... لو كنت مكاني ... ... أريد تجنّب التأثر الشديد |
I've been on the look-out for a sports car for my daughter. | Open Subtitles | أنا أبحث عن سيارة رياضية لأبنتى |
Hey, I won, now I'll be the look-out. | Open Subtitles | هيا, لقد فزت، أنا الآن سأكون المراقب |
Miranda was interrogated 509/ and, according to the National Police, made an extrajudicial statement confessing to having participated as look-out in Anaya's murder. | UN | واستجوب ميراندا)٥٠٩(، وأدلى، وفقا للشرطة الوطنية، بإفادة خارج الدعوى يعترف فيها بالاشتراك كمراقب في مقتل أنايا. |
He provided information on: the time of a meeting held the night before the murder, where the pick-up truck came from, who obtained it and how he got to Anaya's parking lot in order to be able to act as look-out before the murder. | UN | وقد قدم معلومات عن: الوقت الذي عقد فيه اجتماع في الليلة السابقة للجريمة، والمكان الذي أتت منه الشاحنة البيك-آب، ومن حصل عليها، وكيف وصل إلى المكان الذي يودع فيه أنايا سيارته كيما يمكن له أن يقوم بالدور المراقب قبل جريمة القتل. |
We were afraid to use the toilet at night because we were surrounded by the attackers, and they were on the look-out for women to rape. " | UN | وكنا نخشى من استعمال المرحاض في المساء لأن المهاجمين كانوا يحيطون بنا، حيث كانوا يترصدون النساء لاغتصابهن " . |
Mason, you head to the Home and Garden Store. You are the look-out. | Open Subtitles | ميسون)، إذهب إلى قسم المنازل) و محلات الحدائق،سوف تكون مراقبنَّا |
~ look-out duties only today. ~ Tommy, I'm getting sick of this... | Open Subtitles | افعلوا اليوم ما يُملى عليكم فقط - تومي) لقد سئمت من هذا) |
I'm not doin'look-out. I'm sorry, guys. | Open Subtitles | لن أراقبه، آسف يا رجل |