| That's the only reason she looked at you that way. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد أنها نظرت إليك بهذه الطريقة. |
| I mean, god help you if she looked at you like that. | Open Subtitles | .أنا أعني, لكان الله بعونك لو نظرت إليك بتلِك الطريقة |
| And Rodney looked at you and saw everything he could have been. | Open Subtitles | و رودني نظر إليك و رأى كل ما كان يمكن أن يكون عليه |
| Besides, he told you to shoot it. He looked at you when he said it. | Open Subtitles | فضلاً عن أنه قال لك أنه عليك أنت أن تطلق النارعليه لقد كان ينظر إليك عندما قالها |
| Simran, I was always your friend I have never looked at you that way I know that J | Open Subtitles | سيمران .. أنا كنت دائما صديق لك أنا لم انظر اليك بتلك الطريقة ابدا |
| You asked me what I saw when I looked at you. | Open Subtitles | لقد سألتني حول ماذا أرى عندما أنظر إليك. |
| And... when I looked at you, I saw me as that little girl... who yearned for her mom to... to hold her and comfort her. | Open Subtitles | و.. حين نظرت إليك, رأيتني كتلك الطفلة الصغيرة التي اشتاقت لأمها لكي.. |
| Um... you know, when I looked at you at my wedding, | Open Subtitles | ممم تعرفين، عندما نظرت إليك في حفل زفافي |
| I looked at you, and it was like watching someone break in half. | Open Subtitles | لقد نظرت إليك ، و كان الأمر كمشاهدة شخص . ينقسم إلى النصف |
| I was hoping that if I looked at you hard enough, your head would explode. | Open Subtitles | كنت أتمنّى إذا نظرت إليك بشدّة بما فيه الكفاية فسينفجر رأسك |
| Because it might have taken me a while to tell you the truth, but from the first second I looked at you, | Open Subtitles | لأنه ربما قد أخذ منّي وقتاً لأخبرك الحقيقة لكن من أول ثانية نظرت إليك |
| Despite all attempts at inappropriate innuendo, he looked at you the whole time. | Open Subtitles | رغم كل المحاولات والتلميحات غير اللائقة, نظر إليك طوال الوقت |
| And that warm feeling you experienced, when that boy looked at you with trust, was not the sensation of virtue. | Open Subtitles | وذلك الشعور بالدفء الذي إعتراك، عندما نظر إليك الصبي بثقة لم يكن الشعور بالفضيلة |
| Well, that's what I called it when he looked at you that way. | Open Subtitles | حسنا، هذا ما أسميتها عندما كان ينظر إليك بتلك الطريقة |
| If I got mad at every guy that looked at you, I'd drive myself crazy. | Open Subtitles | لو اغضب من كل رجل ينظر إليك سأغدو مجنونا |
| I was looking at you... and I was thinking how long since I'd looked at you. | Open Subtitles | .... كنت انظر اليك وفكرت ، منذ متى لم انظر اليك |
| I woke up every morning and looked at you... and failure. | Open Subtitles | -كنت أستيقظ في كل صباح ، أنظر إليك إلى الفشل |
| All I know is that when I asked him where I got the drugs from, he looked at you. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه عندما سألته من أين يحصل على الهرمونات نظر إليكِ |
| I looked at you and I knew I loved you more than anything else in the world. | Open Subtitles | نظرت إليكِ وعلمت بأنني أحببتكِ أكثر من أي شيء آخر في العالم |
| I saw the way he looked at you. | Open Subtitles | -رأيت الطريقة التي ينظر بها إليكِ |
| The way she looked at you only a GF looks at her BF like that | Open Subtitles | الطريقة التي كانت تنظر لك بها، فقط حبيبة تنظر لحبيبها بهذه الطريقة. |
| The woman you love just blew you off, and two days ago, you tried to kill yourself'cause a squirrel looked at you wrong. | Open Subtitles | المرأة التي أحببتها تجاهلتك ومنذ يومين، حاولت قتل نفسك لأن سنجاباً نظر اليك بطريقة غريبة |
| You sawthe way he looked at you. | Open Subtitles | انت رأيت الطريقة التي نظر بها لك. |
| I've looked at you like a friend, and you look down on me like The Anchor. | Open Subtitles | لقد نظرت اليك كصديق طوال هذا الوقت وانت نظرت الى كمرساة |
| I saw how he looked at you at the ball. | Open Subtitles | رأيت نظرته إليكِ في الحفلة |
| And I looked at you and I saw the next four years of my life tumble away, | Open Subtitles | وأنا نَظرتُ إليك و رَأيتُ الأربعسنواتالقادمهمنحياتيتسقطبعيداً . |
| I saw the way he looked at you. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إليك |