(computer blipping rapidly) I've looked for ligature marks, burns, symmetrical scarring. | Open Subtitles | لقد بحثت عن علامات الربد ، الحرق أو الندوب المتناظرة. |
So I looked for something that you could scry with. | Open Subtitles | لذا بحثت عن شيء يمكنك أن تستخدميه للبحث عنها |
I looked for that for five hours last night. | Open Subtitles | لقد بحثت عن هذا لخمس ساعات الليلة الماضية |
Now, the city looked for fresh ideas from a new generation. | Open Subtitles | الآن .. المدينة تبحث عن أفكار جديدة من الجيل الجديد |
The author had not since sought to contact him and he had not looked for her. | UN | ولم تسع صاحبة البلاغ منذ ذلك الوقت إلى الاتصال به كما أنه لم يسعْ إلى البحث عنها. |
The father was also captured and killed as he looked for his wife with one of his sons. | UN | وقالوا إن والدهم أيضا أُلقي القبض عليه وقُتل، بينما كان يبحث عن زوجته بصحبة أحد أبنائه. |
Throughout the Panel's work, we have looked for institutional weaknesses in current responses to threats. | UN | وطوال الفترة التي استغرقتها أعمال الفريق بحثنا عن أوجه الضعف المؤسسية في الاستجابات الحالية للتهديدات. |
Instead of trying to resist the Quraysh's persecution with force, the Prophet looked for another way to safeguard his followers. | Open Subtitles | بدلاً من أن يُحاول مُقاومة إضطهاد قريش بالقوة النبي بحث عن طريق آخر لحماية أتباعه |
I looked for the rockets; | Open Subtitles | بحثتُ عن الصواريخ، ليست في المكان الذي تركناها فيه. |
They've already looked for me here, they won't be back. | Open Subtitles | لقد بحثوا عنّي هنا من قبل ولن يأتوا ثانيةً |
I've looked for more of his work on cloning, but I haven't been able to find anything. | Open Subtitles | لقد بحثت عن المزيد من عمله عن الإستنساخ لكن لم أتمكن من إيجاد أي شيء. |
I also looked for your credit cards, but you don't have any. | Open Subtitles | ,أنا أيضاً بحثت عن بطاقاتك الائتمانية .لكنك لا تملكين أي بطاقة |
It looked for evidence of the existence of a norm on exemptions from the rule governing immunity and did not find any. | UN | وهي قد بحثت عن أدلة على وجود ما يقضي بالاستثناء من القاعدة التي تحكم الحصانات، فلم تجد شيئاً. |
Most groups reluctantly complied with such demands or looked for ways to accelerate the registration process. | UN | وقد امتثلت أغلب المجموعات لهذا الطلب أو أنها بحثت عن سبل للتعجيل بعملية التسجيل. |
It must have been a week old, and, uh, she... she looked for a candle, she couldn't find one, so she got a match, and she stuck it in. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون قبل أسبوع و بحثت عن شمعة ولم تجد واحدة لذا فجلبت مثقاب |
When I looked for who did, I found S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | و عندما بحثت عن المسؤول وجدت ذلك و بعد أعوام من البحث عن من يقبع خلف شيلد |
I knew that once or twice she had looked for consolation | Open Subtitles | أنا أعلم أنها مرة او آثنين كانت تبحث عن عزاء. |
The weaponry missing in Armenia must be looked for in Nagorny Karabakh and other regions of Azerbaijan occupied by Armenia. | UN | إن اﻷسلحة المفقودة في أرمينيا يجب البحث عنها في ناغورنو - كاراباخ والمناطق اﻷخرى في أذربيجان الخاضة لاحتلال أرمينيا. |
For a long time, he looked for work, but generally did not find any. | UN | وظل لفترة طويلة يبحث عن عمل، إلا أنه لم يكن يجد شيئاً في معظم الوقت. |
We have looked for assistance to improve our anti-terrorism capacity. | UN | لقد بحثنا عن المساعدة لتحسين قدرتنا على مكافحة الإرهاب. |
Okay, I understand that, but I looked for him for weeks. | Open Subtitles | حسنا , أنا اتفهم هذا و لكني بحثت عنه لأسابيع |
You must've looked for me everywhere because you were worried. | Open Subtitles | لابد و أنكِ بحثتي عني فى كل مكان لإنكِ قلقة. |
There's a particular value I looked for when making the tough decision of selecting my new running mate. | Open Subtitles | ثمة خصلة محددة بحثتُ عنها وأنا أفكر بالقرار الصعب الذي سيحدد من يكون رفيقي في الانتخابات |
No, but you sure looked for a way to be miserable about it. | Open Subtitles | لا , لكن أنتِ بالتأكيد بحثتِ عن طريقة حتى تحزني بشأن ذلك |
What I should have said was, I can't tell you because when we looked for the source of the money, we couldn't find it. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أقوله أنني لا أستطيع إخباركم لأننا لم نجد مصدر المال عندما بحثنا عنه. |