"looking at us" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينظر إلينا
        
    • ينظرون إلينا
        
    • تنظر إلينا
        
    • ينظر لنا
        
    • النظر إلينا
        
    • ينظروا إلينا
        
    • تنظر الينا
        
    • تنظر لنا
        
    • تنظرون إلينا
        
    • ينظرون الينا
        
    • ينظرُ إلينا
        
    Either way, no one will be looking at us. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، لا يمكن لأحد أن ينظر إلينا.
    Did you see the way he was looking at us when he came out of that alley? Open Subtitles هل رأيت الطريقة التي كان ينظر إلينا بها؟
    In fact, you can see this bloke looking at us now. Open Subtitles في الحقيقة يمكنك أن ترى أنه ينظر إلينا الأن
    This is something all of us superheroes have to contend with... the mere mortals of the world looking at us with desperate hope, knowing if we can't save them, no one can. Open Subtitles هذا كل مانحن الأبطال الخارقين علينا التعامل معه الفانيين في هذا العالم ينظرون إلينا بأمل ضعيف
    Listen, Bi-polar Express, you need to jingle all the way up that mountain, because all these kids are looking at us. Open Subtitles ‎اسمعي، القطار القطبي السريع ‎عليك ان تتخطي هذا الجبل ‎لأن جميع هؤلاء الأطفال ‎ينظرون إلينا
    We've grown accustomed to people looking at us funny. Open Subtitles لقد كبرنا وتعودنا أن تنظر إلينا الناس بسخرية.
    And now the entire world is looking at us, which, if you ask me, that's how it's supposed to be. Open Subtitles والآن العالم كله ينظر لنا وإذا سألتني هذا ما يفترض
    He's looking at us through field glasses. Open Subtitles وهو ينظر إلينا من خلال النظارات الميدانية.
    He was killed by that gentleman standing at the bar. The one that's looking at us. Open Subtitles قتله الرجل الواقف عند البار الذي ينظر إلينا
    'Cause it sure as hell seems like it's looking at us. Open Subtitles لأنه متأكد كما الجحيم وكأنه ينظر إلينا
    Why is everyone looking at us like they want to kill us? Open Subtitles الجميع ينظر إلينا كأنهم يريدون قتلنا؟
    It's near the door, looking at us. Open Subtitles ويقع بالقرب من الباب، ينظر إلينا.
    You see, Vivian, everybody's looking at us. Open Subtitles . أرأيتي يا فيفيان , الجميع ينظر إلينا
    And by this point, the... The entire Pizza Hut is looking at us. Open Subtitles وبعد ذلك، كان كل رواد مطعم "بيتزا هت" ينظرون إلينا
    They're probably looking at us too, through their binoculars. Open Subtitles أعتقد انهم ينظرون إلينا ايضاً بمنظارهم
    People are looking at us, honey. Open Subtitles أهدئي.الناس ينظرون إلينا , ياحبيبتي.
    And you're looking at us and not what we're pointing at. Open Subtitles و أنت تنظر إلينا ولا تنظر إلى ما نحن نشيرُ إليه.
    Lieutenant, off the record, you're looking at us when you should be looking outside. Open Subtitles ملازم خارج التسجيل , أنت تنظر إلينا بينما عليك النظر للخارج
    Every time we go out, everybody's looking at us like, Open Subtitles في كل مرة نبدأ ، الجميع ينظر لنا ونعتقد :
    And what if I told you there's also a man looking at us through the window? Open Subtitles وماذا لو قلت لك هناك أيضا رجل النظر إلينا من خلال النافذة؟ جين:
    We want them looking at us because while we're fighting at the front door, Open Subtitles نريدهم أن ينظروا إلينا لأنه بينما نحن نقاتل عند الـباب الأمامي
    Okay, he's looking at us. He's looking at us right now. Open Subtitles حسناً هي تنظر الينا هو ينظر الينا الأن
    See, she's looking at us like we're freaks. Open Subtitles أترون إنها تنظر لنا وكأننا غرباء
    Why are you guys looking at us like that? Open Subtitles لماذا تنظرون إلينا هكذا ؟
    Ahjusshi, everyone is looking at us. Open Subtitles اجاشى .. الجميع ينظرون الينا , لذا دعنا لا نتماسك بالايدى
    This guy's already looking at us for collusion. Open Subtitles هذا الشاب ينظرُ إلينا كأننا متآمرين مسبقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus