"looseness" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    That looseness was inherent in the rules of contemporary international law on the adjudication of disputes. UN وهذا الطابع الفضفاض ملازم لقواعد القانون الدولي المعاصر المتعلقة بالفصل في المنازعات.
    In the first place, Waldock emphasizes the looseness " inherent in the rules of contemporary international law on the adjudication of disputes " . UN فأولا، يؤكد والدوك على الطابع الفضفاض`` الملازم لقواعد القانون الدولي المعاصر المتعلقة بالفصل في المنازعات``.
    I got a notice today from the Catholic Youth Organization vowing a ban on baseball if Durocher wasn't punished for his moral looseness. Open Subtitles لاحظت اليوم من منظمة شباب كاثوليكية انهم سيقاطعون تشجيع البيسبول ان لم يعاقب هذا الرجل عن سوء الاخلاق انت تمزح
    Of course, they use the word "economy" with a certain looseness. Open Subtitles بالطبع , انهم يستخدمون كلمة " اقتصاد" من دون قيود
    And I know she's no maid because of the looseness of her breasts and other tokens. Open Subtitles وأنا أعرف بأنها ليست عذراء بسبب رخاوة ثدييها و غيرهما من العلامات
    He's so big, it could be that that just canceled out any looseness. Open Subtitles انه كبير جداً ، لايمكن ان يكونهذاسبباًفيالغاءارتخاءمهبلي.
    The looseness of the soil made it very difficult to pedestal the remains of the individuals. UN The looseness of the soil made it very difficult to pedestal the remains of the individuals.
    Inconsistency in application, as well as looseness in the criteria regarding the use of force, human rights, and the responsibility to protect has created fear among many States. UN ولقد أدى عدم الاتساق في التطبيق فضلا عن انعدام صرامة المعايير المتعلقة باستعمال القوة وحقوق الإنسان والمسؤولية عن الحماية إلى بث الخوف في صفوف الكثير من الدول.
    The looseness of the skin and the fibrous tumours that cover 90% of the body. Open Subtitles صلابة الجلد و العديد من الأورام التى تُغطى 90 % من جسده
    That looseness was inherent in the rules of contemporary international law on the adjudication of disputes. " UN وهذا الطابع الفضفاض ملازم لقواعد القانون الدولي المعاصر المتعلقة بالفصل في المنازعات``().
    The looseness of that argument is no less obvious. UN وضعف هذه الحجة ليس أقل وضوحا.
    However, the looseness with which words such as `he'or `she'occur in the laws of Vanuatu does not necessarily import sex discrimination in a statute. UN ومع هذا، فإن المرونة في استخدام كلمات من قبيل " هو " أو " هي " في قوانين فانواتو لا تعني بالضرورة تمييزا بسبب نوع الجنس في قانون ما.
    While there is no credible evidence that AlQaidaassociated terrorists seek help from people smugglers, the extent of human trafficking demonstrates the current looseness of border controls. UN وعلى الرغم من أنه لا توجد دلائل ذات مصداقية تشير إلى أن الإرهابيين ذوي العلاقة بتنظيم القاعدة يحاولون الحصول على المساعدة من المهربين، فإن حجم الاتجار في البشر يدل على الضعف الذي تتسم به نظم الرقابة الحدودية الحالية.
    looseness? Open Subtitles بدون قيود؟
    liberated looseness. Open Subtitles أكثر... تحرراً
    However, the impact was limited by the lack of State actors in any position to establish a minimum of contact, for humanitarian purposes, with those responsible for the displacements, and thus able to make a realistic evaluation of every aspect of the situation; by the limited human resources for the magnitude of the problem; and by the looseness of the followup and non-fulfilment of specific undertakings. UN غير أن هذا الأثر كان محدوداً بسبب الافتقار إلى عناصر فاعلة من الدولة بإمكانها إقامة حد أدنى من الاتصال، لأغراض إنسانية، بالمسؤولين عن حالات التشريد، ومن ثم قادرة على تقييم كل جانب من جوانب الوضع تقييماً واقعياً، وبسبب الموارد البشرية المحدودة إزاء جسامة المشكلة(47)، وبسبب ضعف المتابعة وعدم الوفاء بتعهدات معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus