And since this happened, I've lost the little I had. | Open Subtitles | وبعدما حدث هذا، فقدت القلّة التي تبقت لي منه |
I needed another test, but they lost the bullets before I could. | Open Subtitles | أنا في حاجة اختبار آخر، لكنها فقدت الرصاص قبل أن يمكن. |
There was no victory in winning a negotiation point if the world lost the fight against climate change. | UN | ولا يعتبر نصراً كسب نقطة من نقاط التفاوض إذا ما خسر العالم المعركة ضد تغير المناخ. |
That is why in the competition you deliberately lost the match. | Open Subtitles | إذا خلال المباراة لقد كان جليا أنك خسرت عن عمد |
And less than a week later, we lost the vicar. | Open Subtitles | ثم بعد أقل من اسبوع فيما بعد, فقدنا الكاهن |
If we lost the Near East because of this increasing Communist pressure, what would Russia gain and what would we lose? | Open Subtitles | أيمكنك إخبارنا باختصار إن خسرنا الشرق ،الأدنى بسبب هذه الضغط الشيوعي المتزايد فما الذي ستربحه روسيا وما الذي سنخسره؟ |
No, you lost the chance for that decision a long time ago. | Open Subtitles | لا .. لقد فقدت فرصة إتخاذ ذلك القرار منذ زمن طويل |
Now I've lost the only man I ever really loved. | Open Subtitles | وها أنا قد فقدت الرجل الوحيد الذي أحببته حقا |
I just lost the woman I love. I can't be his father. | Open Subtitles | لقد فقدت امرأة أحبها للتو، و لا يمكنني أن أكون والده. |
Although, you do realise you'll probably be having daughters for the rest of your life, if you lost the one that makes boy babies. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, أنت تدرك أنه من المحتمل سيكون عندك بنات لبقية حياتك اذا فقدت تلك الواحدة التي تجلب الأطفال الذكور |
I'm sorry, old friend, but you lost the faith. | Open Subtitles | انا اسف يا صديقي القديم لكنك فقدت ايمانك |
We've lost the battle but we can still win the war. | Open Subtitles | لقد خسر المعركة ولكن لا يزال بوسعنا أن كسب الحرب. |
The Nazis lost the war. Why is he still obsessed? | Open Subtitles | لقد خسر النازيون الحرب لمَ لا يزال مهووسًا بذلك؟ |
The movie villain lost, the hero won. Very good. I Iike. | Open Subtitles | شرير الفيلم خسر والبطل فاز، جيد جداً، يروق لي هذا |
Well, I lost the yacht for my birthday party. | Open Subtitles | حسناً , لقد خسرت اليخت لحفلة عيد الميلاد |
Because it had to cease its operations right after the invasion, China Harbour asserts that it lost the value of two-thirds of the rental. | UN | وتؤكد الشركة أنها خسرت ثلثي المبلغ المدفوع كإيجار لأنها اضطرت إلى وقف عملياتها بعد الغزو على الفور. |
Those Powers, for the reasons already mentioned, have lost the competence to lead the world. | UN | فهذه القوى، وللأسباب السالفة الذكر، خسرت أهليتها لقيادة العالم. |
We'd lost the uncovered cities that the government forgot. | Open Subtitles | فقدنا المدن الصغيرة الغير مغطاة التى نستها الحكومة |
It was never ever the same after we lost the girls. | Open Subtitles | لم تكن الأمور أبداً كما كانت بعد أن فقدنا الفتاتين |
Maybe we lost the war, but we won the battles. | Open Subtitles | , ربما يعنى اننا خسرنا الحرب لكننا كسبنا المعارك |
No! The people that lost the dog hired me. | Open Subtitles | لا الناس الذين فقدوا الكلب هم من أستأجروني |
She had several bones broken and lost the sight in one eye. | UN | وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين. |
I guess that proves there is no God,'cause they just lost the only juror they could count on. | Open Subtitles | حسناً،أظن أن هذا يثبت أنه لا يوجد إله, لأنهم خسروا المحلف الوحيد الذي كان يمكنهم الإعتماد عليه |
I still can't believe you lost the Donkey Tail in the subway. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك اضعت ذيل الحمار في مترو الانفاق |
You may have won the battle, but you've lost the war. | Open Subtitles | لرُبّما فزتَ بالمعركة، ولكنّكَ خسرتَ الحرب. |
She lost the gift list, not me. | Open Subtitles | هي من أضاع قائمة الهدايا, وليس أنا |
Some believe that the Conference on Disarmament lost the reason for its existence with the end of the cold war. | UN | يعتقد البعض أن مؤتمر نزع السلاح قد فقد مبررات وجوده بانتهاء الحرب الباردة. |
Syrian farmers lost the entire production of peach and apple fields. | UN | وخسر المزارعون السوريون منتوج حقول الخوخ والتفاح بكامله. |
I probably lost the case anyway. | Open Subtitles | مِن المحتمل إني خسرتُ القضية على كُل حال |
I've just lost the only man that I've ever been with. | Open Subtitles | لقد فقدتُ لتوّي الرجل الوحيد الذي عِشتُ معه على الإطلاق |