"lot of pressure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكثير من الضغط
        
    • ضغط كبير
        
    • الكثير من الضغوط
        
    • الكثير مِنْ الضغطِ
        
    • تأثير ضغط
        
    • بذلك ضغطا شديدا
        
    • وطأة ضغط
        
    • من ضغوطات هائلة
        
    • ضغط كثير
        
    • ضغوط كثيرة
        
    • بالكثير من الضغط
        
    • العديد من الضغوط
        
    • الكثير من الضغوطات
        
    • كثير من الضغط
        
    • ضغوط كبيرة
        
    You're putting a lot of pressure on this Berger date. Open Subtitles انك تضع الكثير من الضغط في هذا التاريخ بيرغر.
    He's an OK guy, Daniel. He's just under a lot of pressure. Open Subtitles أنه رجل جيد , دانيال ولكنه يقع تحت الكثير من الضغط
    I know. First time -- a lot of pressure. Open Subtitles أعلم ,أنها المره الاولى فيها الكثير من الضغط
    If Dominic Foy can connect Sonia Baker to Point-Corp, he's gonna be under a lot of pressure to recant anything he might tell us, all right? Open Subtitles اذا استطاع دومينيك فوى ان يربط بين سونيا بيكر وبوينت كروب سيكون تحت تأثير ضغط كبير ليخبرنا عن أى شئ ، أليس كذلك؟
    lot of pressure to get this case sewn up. Open Subtitles هناك الكثير من الضغوط تفرضها علينا هذه القضية
    Well, he's got himself a lot of pressure right now. Open Subtitles حسنا ، لقد حصل لنفسه الكثير من الضغط الآن
    I mean, I know you've been under a lot of pressure. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنك قد تم تحت الكثير من الضغط.
    I guess I've also been under a lot of pressure. Open Subtitles أظن أنني أيضاً كنت تحت تأثير الكثير من الضغط
    There's a lot of pressure on these girls to win. Open Subtitles هناك الكثير من الضغط على هؤلاء الفتيات لتحقيق الفوز
    I can't. He thinks I'm perfect. It's a lot of pressure. Open Subtitles لا يمكنني، إنه يظن أني مثالية إنه الكثير من الضغط
    So there must be a lot of pressure being a four-star general's daughter and then washing out of flight school. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون الكثير من الضغط كونها ابنة جنرال بأربع نجوم تم تسريحها من مدرسة لتعليم الطيران.
    Look, it's clear you're under a lot of pressure. Open Subtitles انظر، واضح انك واقع تحت الكثير من الضغط.
    I'm under a lot of pressure at the university to publish something that doesn't smell of "extraterrestrial life-forms." Open Subtitles أنا واقع تحت ضغط كبير من الجامعة لنشر شىء لا يبدو من أشكال الحياة علي الأرض
    I was under a lot of pressure back then. But I can handle it now. Open Subtitles كنت تحت ضغط كبير آنذاك ولكن يمكنني التحكم بنفسي الان
    Now, Rodney, we're under a lot of pressure here. Open Subtitles الآن، رودني، نحن تحت الكثير من الضغوط هنا.
    He's got a lot of pressure on him. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على الكثير مِنْ الضغطِ عليه.
    The author claims that the judge constantly interrupted and embarrassed counsel by telling him questions to ask and refusing to admit others. Before the trial started the judge allegedly set a deadline, thereby putting a lot of pressure on counsel to complete the defence within a specified time limit. UN يدّعي مقدم البلاغ بأن القاضي قاطع المحامي وأحرجه باستمرار طالبا منه أن يوجه أسئلة معينة ورافضا قبول اسئلة أخرى، وقبل أن تبدأ المحاكمة، حدد القاضي موعدا أخيرا، كما يدعى، فارضا بذلك ضغطا شديدا على المحامي لاستكمال الدفاع ضمن حد زمني معين.
    He's already under a lot of pressure. Open Subtitles أنه تحت وطأة ضغط كبير
    Now, look, I understand you're under a lot of pressure, John, but, Jesus, that was my patient there. Open Subtitles "اتفهم انك تعاني من ضغوطات هائلة يا "جون
    And I know you're under a lot of pressure over there, so if you ever need a shoulder to cry on or a bootie to call on, you have my number... Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّك تحت ضغط كثير هناك، إذن لو أنك تَحتاجين كتف للبُكاء عليه أَو شخص للاتصال معه، عِنْدَكَ رقمي..
    - I'm under a lot of pressure. - I like to be consistent. Open Subtitles أنا واقعة تحت ضغوط كثيرة - أحب أن تكوني مُتماسكة -
    You're gonna feel my hands on your belly and then a lot of pressure. Open Subtitles ستشعرين بيداي على بطنك و بعدها بالكثير من الضغط.
    That's a lot of pressure to put on one race, don't you think? Open Subtitles كما أن هناك العديد من الضغوط وضعت على عرق واحد، لا تظن؟
    Look, I know that you're under a lot of pressure, but you need to keep strong, ok? Open Subtitles أنظري، أعلم بأنك تحت الكثير من الضغوطات لكن عليك البقاء متماسكة، حسناً؟
    It's a lot of pressure to put someone under, you know. Open Subtitles إنه كثير من الضغط أن تضع شخصاً تحت، تعرف..
    She's under a lot of pressure to get results. Open Subtitles إنها تحت ضغوط كبيرة للحصول على نتائج,كلنا كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus