It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. | Open Subtitles | وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم. |
Hearing you say that means a lot to me, sweetie. | Open Subtitles | السمع ويقول لك أن يعني الكثير بالنسبة لي، الحبيبة. |
These lights and these decorations mean a whole lot to a whole lot of people. | Open Subtitles | هذه الاضواء والديكورات تعنى الكثير ل مجموعة كبيرة من الناس |
Nevertheless, there is still a lot to be done. | UN | ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به. |
They gotta take a lot to make sure they don't get a kid with, like, another kid growing out of it. | Open Subtitles | يجب عليهم أخد الكثير كي ستأكدوا أن الطفل لن ينمو مثلاً خارج الرحم. |
Clearly, there is still a lot to be done. | UN | ومن الواضح أنه لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
All right, enough of this. I got a lot to do. | Open Subtitles | حسناً , يكفي من هذا لقد حصلت على الكثير لأفعله |
I know it might seem dangerous, and it's a lot to ask. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد يبدو خطيرا وانني أطلب منك الكثير |
The months we spent together, they really meant a lot to me. | Open Subtitles | أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي |
Right, well, I can see the group meant a lot to you. | Open Subtitles | صحيح، حسنا، أستطيع أن أرى ان المجموعة تعني الكثير بالنسبة لك |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
But it takes a lot to have the courage to make mistakes. | Open Subtitles | لكنه يأخذ الكثير ل لدينا الشجاعة لارتكاب الأخطاء. |
But she seems like she has a lot to say. | Open Subtitles | لكنها يبدو أنها لديها الكثير ل تقوله. |
The two of you had a lot to say to each other the night he received his subpoena to appear before the grand jury. | Open Subtitles | اثنين من أنت زيارتها الكثير ل نقول ل بعضنا البعض الليل حصل استدعاء له لتظهر قبل هيئة المحلفين الكبرى . |
We have a lot to deliver, and it is only when we do it together that we can, in fact, deliver. | UN | وثمة الكثير مما يتطلب منا إنجازه، ولن نفلح في ذلك إلا إذا عملنا بيد واحدة. |
The United Nations still has a lot to contribute to the world. | UN | ولا يزال هناك الكثير مما يمكن للأمم المتحدة أن تسهم به في العالم. |
Um... there's still a lot to organise, but if she would like to come round one day when she's free, she could look through his stuff and take away what she likes. | Open Subtitles | ما زال عندي الكثير .كي أقوم به لكن إذا ما أرادت أن تأني إلى المنزل ,يوماً ما عندما تمتلك الوقت فإنها يمكن أن ترى أغراضه .وتأخذ ما تريد منها |
The Assembly has a lot to learn from Member States in that regard. | UN | ولدى الجمعية الكثير الذي يتعين أن تتعلمه من الدول الأعضاء في ذلك الصدد. |
City lot have got a lot to answer for. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير المدينة الكثير للإجابة عنها. |
Well, when I say that out loud, it sounds like a lot to ask for. | Open Subtitles | حسناً ، عندما أقول هذا بصوت مرتفع . يبدو كأنني أطلب منك الكثير |
It's just, it's a lot to take in, you know? | Open Subtitles | هو مجرد، هو الكثير أن تأخذ في، كما تعلمون؟ |
4. The members of the Board whose terms are to expire at the end of the above-mentioned initial period of three years shall be chosen by lot to be drawn by the Secretary-General immediately after the first election has been completed. | UN | 4 - أعضاء الهيئة الذين تنتهي مدد عضويتهم في نهاية فترة السنوات الثلاث الأولية المذكورة أعلاه، يُختارون عن طريق قرعة يجريها الأمين العام فور إتمام الانتخاب الأول. |
But he would have given a lot to console Odile. | Open Subtitles | ولكنه كان ليعطي الكثير من أجل أن يواسي أوديل |
The members of the Multilateral Consultative Committee whose terms are to expire at the end of the above-mentioned initial periods of one, two and three years should be chosen by lot to be drawn by the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change immediately after the Parties have been designated; | UN | وأعضاء اللجنة الاستشارية المتعددة اﻷطراف الذين تنتهي ولاياتهم في نهاية الفترات اﻷولية الوارد ذكرها أعلاه والبالغة عاماً أو عامين أو ثلاثة أعوام يجب اختيارهم عن طريق القرعة التي يقوم بسحبها اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ فور تعيين اﻷطراف؛ |
4. The members of the Board whose terms are to expire at the end of the above-mentioned initial period of three years shall be chosen by lot to be drawn by the Secretary-General immediately after the first election has been completed. | UN | 4 - يجري اختيار أعضاء الهيئة الذين تنتهي مدة ولايتهم بعد انقضاء فترة الثلاث السنوات الأولية المذكورة أعلاه، بقرعة يقوم الأمين العام بسحبها فور الانتهاء من الانتخاب الأول. |
They have a lot to learn from Member States in that regard. | UN | ولديها الكثير لكي تتعلَّمه من الدول الأعضاء في هذا الصدد. |
Now, I know it's a lot to take in, but, uh... | Open Subtitles | الان أنا أعلم أن هذا كثير عليك لتستوعبه لكن |
- We know it's a lot to take in. | Open Subtitles | - نعم. - نحن نعلم أنه كثير لكي تفهمي الامر. |