Good luck to you. And where is the press conference? | Open Subtitles | حظاً سعيداً لك و أين يعقد المؤتمر الصحفي ؟ |
Of course, they close at 5:00. Good luck to you. | Open Subtitles | بالطبع ، هم يغلقون في الخامسة حظاً سعيداً لك |
Make me happy, Killjoys, because good luck to you getting out of Old Town if you don't. | Open Subtitles | جعلني سعيدا، كيلينغويس، لأن حظا سعيدا لك الخروج من البلدة القديمة إذا لم تقم بذلك. |
Don't you know it's bad luck to compare hands? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن مقارنة الأيدي يجلب الحظ السيء؟ |
They wanted to fight the darkness on their own terms, good luck to them. | Open Subtitles | أرادوا أن يحاربوا الظلام بطرقهم الخاصة، حظًا موفقًا لهم. |
Anyhoo, I must dash. Good luck to you. | Open Subtitles | على أيّة حال، عليّ الذهاب، بالتوفيق لكما. |
I mean, I heard it was bad luck to write a concession speech. | Open Subtitles | أعني, سمعت أنه من الحظ السيء كتابة خطاب هزيمة |
Maybe her husband, she Negro good luck to you in finding | Open Subtitles | ربّما تكون لزوجها، إنّه زنجيّ حظاً طيباً لكَ في إيجاده |
Colleagues came up to me and congratulated me for bringing good luck to the Conference. | UN | فجاء الزملاء إليَّ وهنؤوني لكوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً. |
Colleagues came up to me and congratulated me for bringing good luck to the Conference. | UN | فجاء الزملاء إلي وهنأوني على كوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً. |
Thank you, Mr. President, and good luck to you all. | UN | السيد الرئيس أشكركم وأتمنى لكم جميعاً حظاً سعيداً. |
Good luck to everybody, and goodbye. Thank you! | UN | أتمنى لكم جميعاً حظاً سعيداً وشكراً لكم. |
If you want to wait for a magic sign to go be happy, then good luck to you, lady. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة. |
We also congratulate those who have already been elected, and wish good luck to the remaining candidates. | UN | كما نهنئ الذين تم انتخابهم ونتمنى حظا سعيدا لمن تبقى من المرشحين. |
Let me, in conclusion, wish good luck to Ambassador Lampreia of Brazil in his efforts to resolve this problem. | UN | اسمحوا لي في الختام أن أتمنى حظا سعيدا للسفير لامبريا ممثل البرازيل في جهوده الرامية الى حسم هذه المشكلة. |
This tape brings bad luck to whoever keeps it | Open Subtitles | هذا الشريط يجلب الحظ السيء لمن يحتفظ به. |
Sorry. I know it's bad luck to see the bride in her dress. | Open Subtitles | آسفة، أعرف أن رؤية العروس بفستانها يجلب الحظ السيء |
Good luck to you, buddy, she's a handful. | Open Subtitles | حظًا موفقًا لك يا صاحبي إنها صعبة التحكم |
Good luck to you, Lass. You've all brought this upon yourselves. | Open Subtitles | بالتوفيق لكِ أيّتها الفتاة، فإنّكم جلبتم ذلك على أنفسكم. |
Don't you know it's bad luck to see the bride before the wedding? | Open Subtitles | ألا تعرفين أنه من الحظ السيئ أن تري العروس قبل الزفاف ؟ |
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. | Open Subtitles | انه فأل سيء ومجنون الشرب قبل أن تتوقف الكؤوس عن الرنين |
Here are your foreign exchange certificates, and good luck to you, boys. | Open Subtitles | وهنا شهادات صرف العملات الأجنبية الخاصة بك، وحظا سعيدا لكم، والأولاد. |
Well, good luck to you. And you, miss. | Open Subtitles | حسناً , حظّاً موفقاً لكَ و لكِ يا سيدتي |
Polynesian legend says they bring good luck to couples in love. | Open Subtitles | الأسطورة البولنزية تقول أنها تجلب الحظ للأزواج المتحابين. |
It is bad luck to see the bride's dress before the wedding. | Open Subtitles | إنَّ رؤية فستان العروس قبل الزفاف يجلب النحس |
But I didn't see any champagne, and you should know that it is bad luck to start our lives together without a little bubbly. | Open Subtitles | ولا أرى الشامبانيا وأنت تعرف أنّه حظّ سيئ إن نبدأ حياتنا دون فقاعاتها |
And I'm going to be with my family. Good luck to you. | Open Subtitles | أنا سأكون مع عائلتي، أعذرني حظاً موفقاً لك |