"luminous" - Traduction Anglais en Arabe

    • مضيئة
        
    • المضيء
        
    • المضيئة
        
    • مضيئه
        
    • مُضيئة
        
    You have taken the first step on a long and luminous journey towards realizing your potential. Open Subtitles لقد أخذتم الخطوة الأولى في رحلة صعبة و مضيئة نحو إدراك قدراتكم
    She was so luminous with long hair and this raspy voice. Open Subtitles كانت مضيئة حتى مع طويلة شعر وهذا الصوت الأجش.
    But this one, as it grows, becomes luminous. Open Subtitles ولكن هذا واحد، كما أنها تنمو، يصبح مضيئة.
    The tube will spray luminous paint on her disguise. Open Subtitles الأنبوب سوف يرش الطلاء المضيء على زيها التنكري.
    As it was, our participation was highly successful; indeed, it was a great achievement, a luminous moment in the cultural aspect of joint Arab action. UN وكانت مشاركة ناجحة وإنجازاً مهماً.. واعتبره من اللحظات المضيئة في العمل الثقافي العربي المشترك..
    I'm charting luminous bodies that we didn't even know existed. Open Subtitles أنا أرسم هيئات مضيئة لا نعرف حتى بوجودها
    Children chasing after luminous insects, thinking them faerie lights and finding themselves neck-deep in swamp-mire. Open Subtitles أطفال يركضون خلف حشراتٍ مضيئة ظنًا منهم بأنها جنياتٌ مُنيرة ويجدون أنفسهم غارقين لأعناقهم في مستنقعٍ طيني.
    I lost the love of my life, a beautiful, magical, pert-breasted, luminous soul named Bian-- [camera shutter clicks] [groans] Thanks. Open Subtitles فقدت حب حياتي، جميلة، السحرية، و بيرت الصدر، الروح مضيئة
    That's it, my little angels. You're all luminous wonderful beings of light. Open Subtitles هذه هي ، ملائكتي ، انتم كائنات جميلة .مضيئة
    luminous clouds, suspended in space encircling what was once a star like our own sun. Open Subtitles غيوم مضيئة ، معلقة في الفضاء تحيط بما كان يوماً ما نجم مثل شمسنا تماماً
    Each star you see twinkling in the night sky, is luminous sphere of superheated gas, much larger than any planet. Open Subtitles كل نجمة نراها تتلألأ في السماء هي عبارة عن كرة مضيئة من الغاز المتوهج أكبر بكثير من أي كوكب
    These gelatinous creatures have luminous organs to deter their enemies. Open Subtitles هذه مخلوقات هلامية لديها أجهزة مضيئة لردع أعدائهم
    They removed the child to the ballroom, whose hangings and mirrors were covered with a luminous slime. Open Subtitles وإزالة الطفل إلى قاعة رقص، غطيت الذين الشنق والمرايا مع الوحل مضيئة.
    In the event of a power outage, luminous paint will guide you to the nearest exit. Open Subtitles في حالة انقطاع الكهرباء صبغة مضيئة سترشدك لأقرب مخرج
    It is pale and luminous like any sky at this hour of the day. Open Subtitles انها شاحبة و مضيئة كأي سماءٍ في مثل هذا الوقت من اليوم
    That's what you get for being luminous, jerks. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تكونين مضيئة أيتها الحمقاء
    She has this luminous skin that I would kill for. Open Subtitles لديها هذا الجلد المضيء الذي أود أن اقتل له.
    and a final collapse of the luminous star on its way to its ultimate fate. Open Subtitles وإنهيار نهائي للنجم المضيء وفي طريقها الى مصيرها النهائي
    The mission's objective is to collect in-orbit data on variations in the brightness of massive luminous stars by using the two Austrian nanosatellites, each observing in a different wavelength. UN ويتمثَّل هدف البعثة في جمع بيانات في المدار عن التغيُّرات في تألق النجوم المضيئة الضخمة باستخدام الساتلين النانويين النمساويين حيث يقوم كلٌّ منهما بالرصد باستخدام طول موجي مختلف.
    Radium was once the key component in luminous paint. Open Subtitles كان الراديوم يوماً هو المركب الأساسى فى الدهانات المضيئة
    When the local sun sets and it gets dark, you can actually see a luminous layer of ionised gas around the dying core expanding. Open Subtitles عندما تغرب الشمس المحليه , وتكون مظلمه يمكنك رؤيه طبقات مضيئه من الغاز المتأين حول القلب الميت تتمدد
    Some rare fungi do so with enzymes that are luminous. Open Subtitles تؤدي بعض الفطريات هذه الوظيفة مستعينةً بإنزيمات مُضيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus