"lying to us" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكذب علينا
        
    • يكذب علينا
        
    • يكذبون علينا
        
    • تكذبين علينا
        
    • الكذب علينا
        
    • الكذب بالنسبة لنا
        
    • بالكذب علينا
        
    • يَكْذبُ إلينا
        
    • والكذب علينا
        
    • كذبت علينا
        
    • كذب علينا
        
    • للكذب علينا
        
    But if you're lying to us, trying to figure a way out of doing the right thing, you will regret it for the rest of your life. Open Subtitles لكن لو كنت تكذب علينا وتحاول ابتكار طريقة للابتعاد عن فعل الشيء الصحيح ستندم على ذلك طيلة المتبقي من حياتك
    She's just been lying to us our whole lives? Open Subtitles لقد كانت تكذب علينا كل تلك المده ؟
    Or... and I'm just throwing this out there... maybe the career criminal was lying to us. Open Subtitles او انني ساقول بان من المحتمل صاحب الاسبقيات هذا كان يكذب علينا
    He has to be lying to us. We're going to question him tomorrow. Open Subtitles لابد انه يكذب علينا سنقوم بإستجوابه غداً
    I'm getting sick of people lying to us. Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الناس وهم يكذبون علينا
    We know you've been lying to us, that you've been working for the FBI this whole time. Open Subtitles ، نعلم أنكِ كُنتِ تكذبين علينا وأنكِ كُنتِ تعملين لصالح المكتب الفيدرالي طوال الوقت
    Exactly-- instead, she's lying to us. she's claiming complete ignorance. Open Subtitles تماماً وعوضاً عن ان تكذب علينا أدّعت عدم معرفتها بشيء
    But since she's lying to us about those 40 minutes, We're coming at it from another angle. Open Subtitles لكن طالما تكذب علينا بشأن الـ40 دقيقة، فسنتطرق للموضوع من زاوية أخرى.
    Nate thinks McGuire's sister's lying to us; that she knew what her brother was doing. Open Subtitles نيت يعتقد ان شققة ماجواير تكذب علينا و انها تعلم ما كان يفعلة اخاها
    Okay, well, holding back the fact that she got arrested two months ago does not mean that she's lying to us today. Open Subtitles حسناً ، إبقاء حقيقة أنهُ تمَ إلقاء القبض عليها قبل شهرين لايعني انها تكذب علينا اليوم
    Which means not only is the family lying to us, but one of them is our shooter. Open Subtitles العائلة لم تكذب علينا فقط، لكن أحدهم كان مطلق الرصاص.
    She's been lying to us the whole time. It was theater, more or less. Open Subtitles لقد كانت تكذب علينا طيلة الوقت لقد كان هذا مسرحًا، تقريبًا.
    The perpetrator has been losing money for other clients for years, was lying to us and funneling our money to said other clients, therein, fucking us. Open Subtitles مرتكب الجريمه يخسر الاموال لأجل العملاء الاخرين لسنوات يكذب علينا و يسرق اموالنا ليقول للعملاء الاخرين ان يقاضونا
    That's who that man was. The downside here is, someone's lying to us. Open Subtitles هذا ما هو عليه هذا الرجل السيئ بالأمر أن احدهم كان يكذب علينا
    The media was lying to us. Open Subtitles الإعلام كان يكذب علينا أو الحكومة كانت تكذب عليهم
    Now from the very beginning, you believed that they were lying to us. Open Subtitles الآن من البداية، كنت تعتقد أنّهم يكذبون علينا.
    From the very beginning, you believed that they were lying to us. Open Subtitles منذ البداية، كنت أعتقدتّ أنّهم يكذبون علينا.
    You lied to her, just like you're lying to us right now. Open Subtitles لقد كذبت عليها، تماماً مثلما تكذبين علينا الآن
    Isn't it a fact that you're lying to us today? Open Subtitles أليست الحقيقة هي أنكِ تكذبين علينا اليوم؟
    Well, i tell you that, uh, only so you'll know that there isn't any point in lying to us. Open Subtitles حسناً , أخبركما بذلك , كي تعلما بأنه ليس ثمّة فائدة من الكذب علينا
    We know you've been lying to us. Open Subtitles نحن نعرف كنت قد الكذب بالنسبة لنا.
    We can't help you if you keep lying to us. Open Subtitles لا نستطيع مساعدتك لو استمريت بالكذب علينا.
    I mean, it figures the colton kid was lying to us. Open Subtitles أَعْني، يَعتقدُ طفل colton كَانَ يَكْذبُ إلينا.
    On account of lying to us. Oh, and the bones. Open Subtitles والكذب علينا وكذلك العظام
    You falsifying hospital records, lying to us about that blood test yesterday... Open Subtitles لقد زورًت سجلات المستشفى كذبت علينا بشأن فحص الدم البارحة
    Quayle's been lying to us from the beginning about his relationship with Geronimo. Open Subtitles كويل كذب علينا منـُـذ البداية حول علاقته مع (جيرونيمو).. ؟
    For lying to us or swallowing a big bag of cocaine? Open Subtitles للكذب علينا ام لابتلاع كيس كبير من الكوكايين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus