"machine-guns" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرشاشات
        
    • الرشاشة
        
    • رشاشات
        
    • رشاشة
        
    • والرشاشات
        
    • رشاشا
        
    • برشاشات
        
    • برشاشة
        
    • مدفع رشاش
        
    • مدفعا
        
    • بالرشاشات
        
    • ورشاشات
        
    In addition, tens of thousands of rounds were fired from machine-guns and rifles. UN وقذيفة وباﻹضافة إلى ذلك، أطلقت عشرات اﻵلاف من طلقات الرشاشات والبنادق.
    Thirteen technical vehicles and a number of machine-guns previously in storage were no longer present. UN ولم يتم العثور على ثلاث عشرة عربة تقنية وعدد من الرشاشات كانت في المخزن سابقا.
    It is clear that automatic rifles and machine-guns were used. UN ومن الواضح أنه تم استخدام البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة.
    Rifles, Pistols, Automatic Guns, Cannons, Heavy and Light machine-guns UN البنادق والمسدسات سريعة الطلقات والمدافع الرشاشة الثقيلة والخفيفة.
    - Heavy machine-guns, collected or confiscated, including UN رشاشات ثقيلة، سُلِّمت أو صُودرت ودٌمِّر منها 36 رشاشا
    14.5-mm machine-guns Surrendered: 5 out of a total of 6 UN مدافع رشاشة عيار ١٤,٥ تم تسليم: ٥ من المجموع البالغ ٦
    During the attacks, the hostile forces used heavy artillery, mortars and large-calibre machine-guns. UN واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير.
    As at August 1999, 18, 420 small arms, 2,870,910 rounds of ammunition and 606 heavy machine-guns have been destroyed. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، كان قد تم تدمير ٤٢٠ ١٨ من اﻷسلحة الصغيرة، و ٩١٠ ٨٧٠ ٢ من طلقات الذخيرة و ٦٠٦ من الرشاشات الثقيلة.
    Soldiers also started using machine-guns. UN وبدأ الجنود أيضا في استخدام الرشاشات.
    Clashes took place in all West Bank cities, with the IDF deploying helicopter gunships and even using machine-guns to shoot at Palestinians. UN ووقعت صدامات في جميع مدن الضفة الغربية، وقام جيش الدفاع الاسرائيلي بنشر طائرات هليكوبتر قتالية، بل وباستخدام الرشاشات في إطلاق النار على الفلسطينيين.
    However, the armoured personnel carriers and heavy machine-guns are still present. UN غير أن ناقلات اﻷفراد المصفحة والمدافع الرشاشة الثقيلة لا تزال موجودة.
    Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. UN ويتواجد دائما في برج المراقبة ثلاثة جنود يشكلون الطاقم المعني بالمدافع الرشاشة.
    The attacks had involved the use of automatic rifles, rocket-propelled grenades and machine-guns. UN واستخدمت في هذه الهجمات البنادق الآلية والقنابل الصاروخية والمدافع الرشاشة.
    - Light machine-guns, collected or confiscated, including UN رشاشات خفيفة، سُلِّمت أو صُودرت ودٌمِّر منها 6 رشاشات
    Dutchbat then began firing from the turret-mounted machine-guns of its APCs. UN وشرعت الكتيبة الهولندية إثر ذلك في إطلاق النار من رشاشات محمولة على أبراج ناقلات أفراد مصفحة.
    14.5-mm machine-guns surrendered: 5 out of a total of 6 UN - رشاشات عيار ١٤,٥ المسترد: ٥ مما مجموعه ٦
    12.7-mm machine-guns Surrendered: 1 out of a total of 3 UN مدافع رشاشة عيار ١٢,٧ تم تسليم: ١ من المجموع البالغ ٣
    Light machine-guns Surrendered: 38 out of a total of 67 UN مدافع رشاشة خفيفة تم تسليم: ٣٨ من المجموع البالغ ٦٧
    .30-calibre machine-guns Surrendered: 13 out of a total of 17 UN مدافع رشاشة عيار ٣٠ تم تسليم: ١٣ من المجموع البالغ ١٧
    According to information which reached the Special Rapporteur, the attackers were armed with knives, machetes, clubs, rifles, machine-guns, mortars and grenades. UN ووفقا للمعلومات الواردة إلى المقرر الخاص، كان القائمون بالهجوم مسلحين بالسكاكين والسواطير والهراوات والبنادق والرشاشات ومدافع الهاون والقنابل اليدوية.
    They include an anti-aircraft gun and machine-guns deployed at Debeli Brijeg and a machine-gun deployed at a checkpoint on the main road through the Sutorina valley. UN وهي تشمل مدفعا مضادا للطائرات ومدافع رشاشة موزعة في منطقة ديبيلي برييغ ومدفعا رشاشا منصوبا عند إحدى نقاط التفتيش على الطريق الرئيسي عبر وادي ستورينا.
    When the UNMOT team returned to Garm the following day, it observed opposition positions equipped with anti-aircraft machine-guns in Garm and Tajikabad. UN وعندما عاد فريق البعثة في اليوم التالي إلى غارم، لاحظ وجود مواقع للمعارضة مجهزة برشاشات مضادة للطائرات في غارم وطاجيك أباد.
    2. At 14.30 hours on 15 August 1998, two small Kuwaiti patrol boats armed with PKT machine-guns were seen opposite buoy number 23 at coordinates 1122 (1:100,000 map of Faw) inside the demilitarized zone on the Kuwaiti side. UN ٢ - في الساعة ٣٠/١٤ يوم ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ شوهد زورقا دورية كويتيان صغيران مقابل العوامة )٢٣( م ت )١ ١٢٢( خارطة الفاو ١/٠٠ ٠٠٠١ مسلحان برشاشة )بكتة( داخل المنطقة منزوعة السلاح على الجانب الكويتي.
    To date, the joint inspections have resulted in the discovery and subsequent destruction by SFOR of approximately 115 mines, 40 anti-tank weapons, 100 machine-guns and over 350 rifles. UN وقد أسفرت عمليات التفتيش المشتركة حتى اﻵن عن اكتشاف قرابة ١١٥ لغما و ٤٠ سلاحا مضادا للدبابات، و ١٠٠ مدفع رشاش وأكثر من ٣٥٠ بندقية قامت قوة تثبيت الاستقرار بتدميرها لاحقا.
    At 1400 hours Israeli helicopters overflew Kafr Tibnin, Nabatiyah al-Fawqa and the abandoned Lebanese Army barracks, using heavy machine-guns to strafe the area. UN الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق بلدتي كفر تبنين والنبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة وقام بعملية تمشيط بالرشاشات الثقيلة.
    In addition, some of the Abkhaz militia as well as the Georgian police carry hand-held anti-tank weapons, grenade launchers and machine-guns. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن بعض أفراد الميليشيا اﻷبخازية فضلا عن رجال شرطة جورجيا يحملون أسلحة مضادة للدبابات وﻹطلاق القنابل اليدوية ورشاشات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus