It was a real joy to work with you, Madam President. | UN | وكان من دواعي السرور الحقيقي أن نعمل معكم، سيدتي الرئيسة. |
(LAUGHING) You do me a great honor, Madam President. | Open Subtitles | كنائب الرئيس. ذلك شرف عظيم لي، سيدتي الرئيسة. |
- We have much to discuss. - Madam President. | Open Subtitles | ـ لدينا أمور كثيرة نناقشها ـ سيدتي الرئيسة |
Along those same lines, you yourself, Madam President, said yesterday that | UN | وعلى غرار ما قلتموه، السيدة الرئيسة بالأمس |
I thank you for your patience and kindly request, Madam President to have this statement officially circulated within the common practice of the CD. | UN | أشكركم على صبركم وأرجو أن تتكرم السيدة الرئيسة بأن تعمم هذا البيان كوثيقة رسمية للمؤتمر حسب الممارسة المعهودة في مؤتمر نزع السلاح. |
Please, Madam President, I implore you. Listen to me. | Open Subtitles | ارجوكي سيدتي الرئيسة , اتوسل اليكي اصغي لي |
Madam President, would you like to return to your ship? | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , هل تودين العودة الي سفينتك ؟ |
Madam President, I still worry the vote may be trending against you. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , لازالت قلق ان نتيجة التصويت قد تميل ضدك |
America has been down this road before, Madam President. | Open Subtitles | أمريكا عبرت هذا الطريق من قبل سيدتي الرئيسة |
Madam President, forgive me for coming directly to the point. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة ، أعذريني على الدخول مباشرة في الموضوع |
Madam President, we may not get a chance like this again. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة قد لا نحصل على فرصةٍ مثل هذه مجددًا |
This is exactly what we've been working toward, Madam President. | Open Subtitles | ذلك هو بالضبط، ما كنا نسعى إليه سيدتي الرئيسة |
Madam President, this evidence is hanging over your head. | Open Subtitles | هذا الدليل يؤثر على قراراتك يا سيدتي الرئيسة |
Madam President, the important thing is not to panic. | Open Subtitles | الأمر الأهم هو ألا تهلعي يا سيدتي الرئيسة |
Madam President, he's going to want this in writing. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة سيرغب بالحصول على ذلك بشكلٍ مكتبو |
Ls Madam President always so right-in-your-face? | Open Subtitles | هل السيدة الرئيسة تكون دائماً محقة بوجودك ؟ |
" The delegation of Latvia would like to express the appreciation of the leadership of Madam President at this Conference. | UN | " إن وفد لاتفيا يود أن يعرب عن تقديره لمزايا الريادة لدى السيدة الرئيسة في هذا المؤتمر. |
Hoping that other regions of the world might benefit from our experience, which we are all ready to share, I thank you, Madam President, for your attention. | UN | وإذ أعرب عن أملي في إمكانية أن تستفيد مناطق أخرى في العالم من تجربتنا، التي نحن على استعداد لمشاطرتها، أشكرك السيدة الرئيسة على حسن انتباهك. |
I think it was in my other pants, Madam President. | Open Subtitles | اعتقد انه كان فى بنطالى الآخر يا سيدتى الرئيسة. |
Is that what we have just been told by the representative of the Western Group? That is all for the moment, Madam President. | UN | هل ذلك هو ما سمعناه تواً من ممثل المجموعة الغربية؟ هذا كل ما لدي في الوقت الحالي، يا سيادة الرئيسة. |
Madam President, we owe you and your fellow Presidents a debt of gratitude for presenting the CD this chance to save itself. | UN | ونقدم لك يا سعادة الرئيسة أنت وزملائك الرؤساء خالص امتناننا لتهيئتكم هذه الفرصة لمؤتمر نزع السلاح لكي ينقذ ذاته. |
The strike aircraft are three minutes out, Madam President. | Open Subtitles | ثلاث دقائق باقية على هجوم الطائرة سيادة الرئيسَ |
I implore you not to do anything rash, Madam President. | Open Subtitles | أناشدك أن لا تقومي بأي عمل متهور، سيدتي الرئيس |
Madam President, if I could have a word in private? | Open Subtitles | السيّدة الرئيسة هل يمكنني التحدّث إليك على انفراد؟ |
Just don't keep me waiting too long, Madam President. | Open Subtitles | ولكن لا تدعيني أنتظر طويلاً سيّدتي الرئيسة |
Madam President, may I present you with The Mockingjay. | Open Subtitles | معالي الرئيسة يسعدني أن أقدم لك الطائر المقلد |
No human could do what this thing is capable of, Madam President. | Open Subtitles | لا بشري قادر على هذا الفعل يا أيتها الرئيسة |
Now, Madam President, I'd like to offer you the gift of plausible deniability and avoid sharing any more specifics. | Open Subtitles | الآن، سيادة الرئيس أود أن أقدم لك الهدية من سياسة الإنكار وتجنب مشاركة المزيد من أي تفاصيل |
Mr. ULUÇEVIK (Turkey): Thank you very much, Madam President, for giving me the floor. | UN | السيد أولوتشيفيك )تركيا( )الكلمة بالانكليزية(: أشكركم جزيل الشكر على إعطائي الكلمة. |
Also, being so good to me, if Madam President came to know... | Open Subtitles | ايضا، كونك جيده جدا معى ، لو عرفت السيده الرئيسه |