The President made a concluding statement and declared the 1995 United Nations Pledging Conference for Development activities closed. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن عن اختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، لعام ١٩٩٥. |
Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD, made a concluding statement. | UN | وأدلى السيد كارلوس فورتن، وكيل الامين العام للأونكتاد، ببيان ختامي. |
The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management made a concluding statement. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي. |
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a concluding statement. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي. |
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a concluding statement, on behalf of the Deputy Secretary-General. | UN | وأدلت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي باسم نائبة الأمين العام. |
The President made a concluding statement on the work of the General Assembly during the main part of the sixty-fifth session. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين. |
The Under-Secretary-General for Management made a concluding statement. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي. |
At the same meeting, the President of the Council made a concluding statement and declared closed the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Council. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010. |
The representative of ILO made a concluding statement. | UN | وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان ختامي. |
The Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) made a concluding statement. | UN | وأدلى ببيان ختامي المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
The Chairman of the International Civil Service Commission made a concluding statement. | UN | وأدلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ببيان ختامي. |
The Vice-Chairman of the International Law Commission made a concluding statement. | UN | وأدلى نائب رئيس لجنة القانون الدولي ببيان ختامي. |
The United Nations Security Coordinator made a concluding statement. | UN | وأدلى منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ببيان ختامي. |
Inspector Eduard V. Kudryavtsev of the Joint Inspection Unit made a concluding statement. | UN | وأدلى المفتش إدوارد ف. كودريافتسيف من وحدة التفتيش المشتركة ببيان ختامي. |
The President, speaking in his capacity as representative of the United States of America, made a concluding statement. | UN | وأدلى الرئيس، بصفته ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، ببيان ختامي. |
The statement is reproduced in full in annex IV. The Chairman also made a concluding statement. | UN | وقد أورد النص الكامل لهذا البيان في المرفق الرابع. كما أدلى الرئيس ببيان ختامي. |
The Chairman of the United Nations Commission on Interna-tional Trade Law (UNCITRAL) made a concluding statement. | UN | وأدلى ببيان ختامي رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
The Executive Director of the World Food Programme made a concluding statement. | UN | أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي. |
The Director, Programme Funding Office of UNICEF, made a concluding statement. | UN | أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي. |
The Chairman of the Committee on Conferences made a concluding statement. | UN | وأدلى رئيس لجنة المؤتمرات ببيان اختتامي. |
Mr. A. Ngororano, Chief, Land-locked Developing Countries Branch, made a concluding statement. | UN | نغورورانو، رئيس فرع البلدان النامية غير الساحلية بيانا ختاميا. |