"made a concluding statement" - Translation from English to Arabic

    • ببيان ختامي
        
    • ببيان اختتامي
        
    • بيانا ختاميا
        
    The President made a concluding statement and declared the 1995 United Nations Pledging Conference for Development activities closed. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن عن اختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، لعام ١٩٩٥.
    Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD, made a concluding statement. UN وأدلى السيد كارلوس فورتن، وكيل الامين العام للأونكتاد، ببيان ختامي.
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management made a concluding statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a concluding statement. UN وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a concluding statement, on behalf of the Deputy Secretary-General. UN وأدلت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي باسم نائبة الأمين العام.
    The President made a concluding statement on the work of the General Assembly during the main part of the sixty-fifth session. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين.
    The Under-Secretary-General for Management made a concluding statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي.
    At the same meeting, the President of the Council made a concluding statement and declared closed the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Council. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010.
    The representative of ILO made a concluding statement. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان ختامي.
    The Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) made a concluding statement. UN وأدلى ببيان ختامي المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    The Chairman of the International Civil Service Commission made a concluding statement. UN وأدلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ببيان ختامي.
    The Vice-Chairman of the International Law Commission made a concluding statement. UN وأدلى نائب رئيس لجنة القانون الدولي ببيان ختامي.
    The United Nations Security Coordinator made a concluding statement. UN وأدلى منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ببيان ختامي.
    Inspector Eduard V. Kudryavtsev of the Joint Inspection Unit made a concluding statement. UN وأدلى المفتش إدوارد ف. كودريافتسيف من وحدة التفتيش المشتركة ببيان ختامي.
    The President, speaking in his capacity as representative of the United States of America, made a concluding statement. UN وأدلى الرئيس، بصفته ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، ببيان ختامي.
    The statement is reproduced in full in annex IV. The Chairman also made a concluding statement. UN وقد أورد النص الكامل لهذا البيان في المرفق الرابع. كما أدلى الرئيس ببيان ختامي.
    The Chairman of the United Nations Commission on Interna-tional Trade Law (UNCITRAL) made a concluding statement. UN وأدلى ببيان ختامي رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    The Executive Director of the World Food Programme made a concluding statement. UN أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي.
    The Director, Programme Funding Office of UNICEF, made a concluding statement. UN أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي.
    The Chairman of the Committee on Conferences made a concluding statement. UN وأدلى رئيس لجنة المؤتمرات ببيان اختتامي.
    Mr. A. Ngororano, Chief, Land-locked Developing Countries Branch, made a concluding statement. UN نغورورانو، رئيس فرع البلدان النامية غير الساحلية بيانا ختاميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more