"made a mistake" - Traduction Anglais en Arabe

    • ارتكبت خطأ
        
    • أخطأت
        
    • ارتكب خطأ
        
    • ارتكبت خطأً
        
    • أخطأ
        
    • أرتكبت خطأ
        
    • إرتكبت خطأ
        
    • ارتكبوا خطأ
        
    • اقترفت خطأ
        
    • ارتكبت غلطة
        
    • قمت بخطأ
        
    • ارتكبنا خطأ
        
    • إرتكبت خطأً
        
    • إقترفت خطأ
        
    • اقترفت خطأً
        
    Pop, do you think I made a mistake by leaving? Open Subtitles البوب، هل تعتقد أنني ارتكبت خطأ من خلال ترك؟
    You think maybe she made a mistake when she was developing this? Open Subtitles انت تظن انها ربما ارتكبت خطأ بينما كانت تحمض ذلك ؟
    I may have made a mistake trying to teach them calculus. Open Subtitles ربما أكون قد أخطأت عندما حاولت تعليمهم حساب التفاضل والتكامل.
    Maybe I made a mistake to let him into the Palace. Open Subtitles أو ربما أنا من ارتكب خطأ بالسماح له بدخول القصر
    If you're worried you made a mistake, that's not his fault. Open Subtitles إذا كنتِ قلقة بشأن انكِ ارتكبت خطأً فهذه ليست غلطته
    It was perfect except that it wasn't, because you made a mistake just one tiny little mistake. Open Subtitles لقد كانت جريمة كاملة فى ماعدا ذلك لم تكن,لأنك ارتكبت خطأ خطأ صغير جدا فحسب
    OK, I made a mistake. I'm sorry. It will never happen again. Open Subtitles حسناً لقد ارتكبت خطأ انا آسفة ذلك لن يحدث مرة أخرى
    She'd probably realise once she's bitten me that she's made a mistake. Open Subtitles فهي على ما أظن ستدرك عند عضها لي أنها ارتكبت خطأ
    I made a mistake of asking ann if there was any possibility Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ من يسأل آن إذا كان هناك أي احتمال
    I made a mistake. I never should have left that office. Open Subtitles ارتكبت خطأ أنا ابداً لم ينبغي أن اترك هذا المكتب
    You made a mistake then, and you're making one now. Open Subtitles قد أخطأت ذلك الحين , وانت تصنع واحدة الآن.
    I'm starting to wonder if I made a mistake getting married again. Open Subtitles لقد بدأت اتسائل اذا كنت قد أخطأت عندما تزوجت مره أخرى.
    made a mistake by referring to Jayendra Kumar, their client, as Jigar Kumar. UN للإمارات جولد، أن الشركة أخطأت فأشارت إلى زبونها جايندرا كومار باسم جيغار كومار.
    Okay, well, when you do, tell him I said that the kid made a mistake and he copped to it. Open Subtitles حسناً ، عندما تفعل ذلك ، أخبره أنني قُلت أن ذلك الفتى ارتكب خطأ وهو نادم على فعلته
    This is Paul Emmett. I think you must have made a mistake. Open Subtitles هذا هو ايميت بول اعتقد انكم يجب ان يكون ارتكب خطأ.
    I admitted I made a mistake, and you treated me rudely. Open Subtitles فقد اعترفت بأني ارتكبت خطأً وأنت تعاملني بأسلوب غير مناسب
    The seller made a mistake in subscribing A Company as the consignee and issuing the invoice to A Company. UN وجادلت بأن البائع أخطأ في تسجيل الشركة ألف بصفتها المرسَل إليه وفي إصدار الفواتير باسمها.
    Or, hey, maybe you could start by admitting that you made a mistake leaving your last one. Open Subtitles أو، مهلا، ربما يمكن أن تبدأ بالاعتراف أنك أرتكبت خطأ عندما تركت آخر صديقة لك
    You know, when I was showing him around, I realized I'd made a mistake. Open Subtitles أتعلمان، حينما كنت, أريه المعرض، أدركت بأني إرتكبت خطأ
    However, the legislators now felt they had made a mistake in omitting an interpretation clause from the Mexican arbitration law. UN إلا أن المشرعين يرون أنهم قد ارتكبوا خطأ بإغفالهم حكما تفسيريا من قانون التحكيم المكسيكي.
    You made a mistake coming here alone, old man. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بمجيئك هنا بمفردك أيها العجوز
    Okay, maybe I made a mistake with the committee. I can be self-righteous. Open Subtitles ربما ارتكبت غلطة مع اللجنة أحياناً أغتر بنفسي وأتظاهر بالورع
    I was half-convinced I'd made a mistake in the translation. Open Subtitles أنا كنت نصف مقتنع أني قمت بخطأ في الترجمة.
    - Charlie, we made a mistake. We shouldn't do this. Open Subtitles لقد ارتكبنا خطأ شارلي لا يجب أن نفعل هذا
    Because she made a mistake that only you can make better. Open Subtitles لأنها إرتكبت خطأً أنتِ وحدكِ يمكنك إصلاحه.
    Okay, wait a minute, listen, I know I made a mistake, okay, but you don't have to arrest me. Open Subtitles تمهلوا، أعرف أننى إقترفت خطأ لكن ليس عليكم القبض علىّ
    - You removed the red button because you made a mistake and you were trying to cover your tracks. Open Subtitles لأنك اقترفت خطأً وأنتَ كنتَ تحاول تغطية آثارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus