The representative of Egypt made a statement concerning the oral amendment made by the representative of India. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن التعديل الشفوي الذي أدخله ممثل الهند. |
The Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
The representative of the Secretariat made a statement concerning draft resolution B. | UN | وأدلى ممثل اﻷمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار باء. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning East Timor. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى الرئيس، نيابة عن اللجنة، ببيان يتعلق بتيمور الشرقية. |
The Permanent Observer of Palestine made a statement concerning the same draft resolution. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن فلسطين ببيان عن مشروع القرار نفسه. |
On 28 May, the Chief Cabinet Secretary of my Government made a statement concerning the recent nuclear tests by Pakistan. | UN | وفي ٨٢ أيار/مايو أدلى رئيس مجلس وزراء حكومتي ببيان فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة التي قامت بها باكستان. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Togo. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في توغو. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Belarus. | UN | وفي هذا الصدد قام الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، بالادلاء ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Indonesia. | UN | وفي هذا الصدد أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا. |
The Legal Counsel made a statement concerning the information contained in the memorandum of the Secretary-General. | UN | وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
The representative of UN-Habitat made a statement concerning the report's findings and responded to questions. | UN | وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للموئل ببيان بشأن النتائج التي توصل إليها التقرير وأجاب على الأسئلة. |
13. At the opening meeting, the Chairman made a statement concerning the utilization of conference services by the Subcommittee. | UN | ٣١ - في الجلسة الافتتاحية، أدلى الرئيس ببيان بشأن استخدام اللجنة الفرعية لخدمات المؤتمرات. |
277. The representative of the Syrian Arab Republic made a statement concerning the draft decision. | UN | ٢٧٧- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مشروع المقرر. |
400. The representative of France made a statement concerning the draft resolution. | UN | ٤٠٠- وأدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن مشروع القرار. |
The High Representative for Disarmament Affairs made a statement concerning the follow-up of resolutions and decisions adopted by the First Committee at its past session and the presentation of reports. | UN | وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة الأولى في دورتها السابقة وعرض التقارير. |
79. Also at the same meeting, the representative of Cuba made a statement concerning the issuance of a visa to the representative of Cuba to attend the session of the Statistical Commission. E. Documentation | UN | 78 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كوبا ببيان بشأن إصدار تأشيرة لممثل كوبا لحضور جلسات دورة اللجنة الإحصائية. |
At the 48th meeting, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning the situation of human rights in East Timor. | UN | 228- وفي الجلسة 48، أدلى الرئيس نيابة عن اللجنة ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية. |
The representative of the Russian Federation made a statement concerning the upcoming Twenty-third International Cartographic Conference, to be held in Moscow in 2007. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالمؤتمر الجغرافي الدولي الثالث والعشرين القادم، المقرر عقده في موسكو، عام 2007. |
The representative of the United States of America made a statement concerning the request. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بذلك الطلب. |
7. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of the revised draft resolution. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
The representative of the Secretariat made a statement concerning draft resolution A/59/L.22. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن مشروع القرار A/59/L.22. |
27. At the 58th meeting, on 19 April 2000, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning the situation of human rights in Colombia. | UN | 27- وفي الجلسة 58 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2000، أدلى الرئيس، نيابة عن اللجنة، ببيان فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في كولومبيا. |
The Legal Counsel made a statement concerning the Repertory of Practice of United Nations Organs. | UN | أدلى المستشار القانوني ببيان حول سجل ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة. |