"made a statement in connection with" - Traduction Anglais en Arabe

    • ببيان فيما يتعلق
        
    • ببيان فيما يتصل
        
    • ببيان بشأن
        
    • ببيان يتعلق
        
    • ببيان بخصوص
        
    • ببيان بصدد
        
    • ببيان يتصل
        
    The Chairman made a statement in connection with the work of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بعمل اللجنة.
    The representative of the Office of Communications and Pub-lic Information made a statement in connection with concerns raised at the 50th, 53rd and 54th meetings of the Committee. UN وأدلى ممثل مكتــب الاتصــالات وشؤون اﻹعلام ببيان فيما يتعلق بالشواغل التي أثيرت في الجلسات ٥٠ و ٥٣ و ٥٤ للجنة.
    The President of the General Assembly made a statement in connection with the programme of work of the Fifth Committee. UN أدلى رئيس الجمعية العامة ببيان فيما يتصل بأعمال اللجنة الخامسة.
    The Chairperson made a statement in connection with the draft resolution. UN أدلى الرئيس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    The representative of Afghanistan made a statement in connection with her vote. UN وأدلت ممثلة أفغانستان ببيان بشأن تصويتها.
    The representative of Guatemala made a statement in connection with the Spanish version of the draft resolution. UN وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان يتعلق بالصيغة الإسبانية لمشروع القرار.
    22. On 20 June, the representative of Mexico made a statement in connection with resolutions 5/1 and 5/2. UN 22- وفي 20 حزيران/يونيه أدلى ممثل المكسيك ببيان بخصوص القرارين 5/1 و5/2.
    328. At the 60th meeting, on 24 April 1998, the representative of Japan made a statement in connection with the resolution. UN ٨٢٣- وفي الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان بصدد القرار.
    The representative of Brazil made a statement in connection with that decision. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان يتصل بذلك المقرر.
    The Secretary made a statement in connection with the title of the United Nations African Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق باسم معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    The representative of France made a statement in connection with the resolution after its adoption. UN وأدلى ممثل فرنسا ببيان فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده.
    The representative of Pakistan made a statement in connection with the resolution after its adoption. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده.
    The representative of Brunei Darussalam made a statement in connection with her vote. UN وأدلت ممثلة بروني دار السلام ببيان فيما يتصل بتصويتها.
    The representative of Bangladesh made a statement in connection with his vote. UN وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان فيما يتصل بتصويته.
    The Under-Secretary-General for the Department of Administration and Management made a statement in connection with the establishment of the Efficiency Board. UN أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان فيما يتصل بإنشاء المجلس المعني بالكفاءة.
    571. The representative of the Sudan made a statement in connection with the draft resolution. UN ٥٧١- وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن مشروع القرار.
    584. The representative of Papua New Guinea made a statement in connection with the draft resolution. UN ٥٨٤- وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بشأن مشروع القرار.
    918. The representative of Costa Rica made a statement in connection with the draft resolution. UN ٩١٨- وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشروع القرار.
    822. At the 64th meeting, on 9 March 1994, the representative of El Salvador made a statement in connection with the resolution adopted. UN ٨٢٢- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل السلفادور ببيان يتعلق بالقرار المعتمد.
    199. The representative of Cuba made a statement in connection with the resolution after its adoption. UN ٩٩١- وأدلى ممثل كوبا ببيان يتعلق بالقرار بعد اعتماده.
    Following the revisions made by the representative of Yemen, the Secretary made a statement in connection with programme budget implications on the draft resolution. UN وعقب التنقيحات التي أجراها ممثل اليمن، أدلى أمين اللجنة ببيان بخصوص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    384. At the 60th meeting, on 24 April 1998, the representative of Pakistan made a statement in connection with the resolution. UN ٤٨٣- وفي الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أدلى ممثل باكستان ببيان بصدد القرار.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a statement in connection with the report of the Joint Inspection Unit. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ببيان يتصل بتقرير وحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus