A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration (IOM). | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضا. |
A statement was made by the observer for the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. | UN | وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي. |
A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
Statements were made by the observer for the Islamic Republic of Iran and the representative of the United States. | UN | أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الولايات المتحدة ببيانين. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
A statement was made by the observer for the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان. |
A statement was made by the observer for the Common Fund for Commodities. | UN | وأدلى المراقب عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان. |
A statement was also made by the observer for the European Union. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان أيضا. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the observer for the State of Palestine and the representatives of Israel and Lebanon. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين وممثلا إسرائيل ولبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
A statement was also made by the observer for the State of Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين كذلك ببيان. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for the United Nations World Tourism Organization. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان. |
Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. | UN | وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي. |
At the 5th meeting, a statement was made by the observer for the Holy See. | UN | وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
A statement was also made by the observer for the Inter Parliamentary Union. | UN | كما أدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
A statement was also made by the observer for the European Union. | UN | كما أدلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان. |
A statement was also made by the observer for the State of Palestine. | UN | وكذلك أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
10. Mr. Dervaird (United Kingdom) said that he generally agreed with the comments made by the observer for the International Chamber of Commerce (ICC). | UN | 10 - السيد ديرفيرد (المملكة المتحدة): قال إنه يتفق عموماً مع التعليقات التي قدمتها المراقبة عن غرفة التجارة الدولية. |
A statement was also made by the observer for the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD). | UN | وتكلّم أيضا المراقبُ عن معهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |