And I made fun of myself for thinking that word. | Open Subtitles | وقد سخرت من نفسي لأنني فكرت في هذه الكلمة |
Even the Western media made fun of democracy and human rights in south Korea, as an act of looking for rose in rubbish bin. | UN | وحتى وسائل الإعلام الغربية سخرت من الديمقراطية وحقوق الإنسان في كوريا الجنوبية، إذ شبَّهتها بفعل من يبحث عن الورد في صندوق القمامة. |
Did you ever get made fun of at school when you were a kid? | Open Subtitles | هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟ |
Let me tell you, puberty is hard enough for a young girl without having to be leered at and made fun of by obnoxious little boys. | Open Subtitles | دعني أخبرك، سن البلوغ وحدة قاسي على الفتاة.. بدون أن يكون هناك من شبق عليها أو من يسخر منها من الأولاد الصغار البغضاء |
Teachers and students made fun of me because I could not see the class-board. | UN | وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة. |
We made fun of her for all these years... it's not our fault. | Open Subtitles | لقد سخرنا منها خلال كل هذه السنوات لم يكن خطأنا |
High school is better'cause only three of them made fun of me. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية أفضل لأن ثلاثة فقط سخروا مني |
You made fun of my clothes, you made fun of my career, you made fun of my childhood. | Open Subtitles | لقد سخرت من ملابسي لقد سخرت من مهنتي ولقد سخرت من طفولتي |
And of course, you made fun of me, because you were supposed to be strong. | Open Subtitles | وبالطبع، سخرت منّي، لأنّه كان من المُفترض أن تكون الأقوى. |
Listen, I know I made fun of you in the past for riding the bus, but I have to admit I was wrong. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعلم أني سخرت منك في الماضي ل ركوب الحافلة ، ولكن يجب أن أعترف أنني كنت مخطئا |
The school called, and they said that a mean boy made fun of you. | Open Subtitles | المدرسة اتصلت وقالو ان هناك طفل لئيم سخر منك |
Yes, I am, and when he cries, I am gonna make fun of him the way that he made fun of me. | Open Subtitles | آجحل ، و عندما يبكي سأسخر منه بنفس الطريقة التي سخر مني |
Martin Gumbel, that little jackass who made fun of me in Germany. | Open Subtitles | مارتن غامبل، ذاك التافه الذي كان يسخر مني في ألمانيا |
But it was kind of a stupid question, so you're gonna get made fun of a little bit. | Open Subtitles | لكنها كانت نوعا ما أسئلة غبية سوف يسخر عليك بسببها قليلا |
When you were little, someone rejected you or made fun of you, and now you get to be one of the mean guys, making fun of others. | Open Subtitles | عندما كنت صغير أحدهم طردك, او اضحك الناس عليك وعندما كبرت اردت ان تكون مع الاشخاص القاسين الذين يسخرون من الناس |
Children made fun of him, called him names. | Open Subtitles | الاطفال كانوا يسخرون منه و يطلقوا علي العديد من الاسماء |
What about when we made fun of her side bun? | Open Subtitles | ماذا عن المرة التي سخرنا فيها من تسريحة شعرها الجانبية |
I actually wanted to be a doctor, but, you know, they all made fun of me. | Open Subtitles | في الحقيقة أردت أن أكون طبيبا و جميعهم سخروا مني |
But I stayed home,I made fun of it a bit, | Open Subtitles | . . لكني بقيت بالمنزل ,وسخرت من هذا قليلا |
- And the last thing that we need is... them getting together and then saying "Oh, listen, they made fun of us" like... | Open Subtitles | و آخر شيء نريده أن يجتمعوا و أن يسخروا مننا |
When they saw he was crying, the police officers made fun of him, painted his face with lipstick and cut locks of his hair which they said they would " take as a trophy to their chief " . | UN | ولما رأَى الأفراد العسكريون عينيه تدمعان، سخِروا منه، ولوَّنوا وجهه بأحمر شفاه، وقصّوا خصلات من شعره، قائلين إنها " تذكار نصر يحملونه إلى رئيسهم " . |
After all the times you guys made fun of me for my breakup butterfly tattoo? | Open Subtitles | طــوال كــل هذا الوقت الذي سخرتم فيه منــي يا رفاق على وشـــم الفراشــة الذي حصلت عليه بسبب الإنفصــال؟ |
(chuckles) I can't believe you made fun of me all these years while you were a closeted ventriloquist. | Open Subtitles | لا اصدق انك سخرتي مني طوال هذه السنوات، في حين انك كنتي تصادقين الدمي |
We're sorry we made fun of you, we're sorry we hurt your feelings. | Open Subtitles | نحن آسفون سَخرنَا مِنْك، نحن آسفون آذينَا مشاعرَكَ. |
The thing that I made fun of, laughed at, dint believe in | Open Subtitles | الشيء الذي كنت اسخر منه واستهزء به , شيء لا يصدق |
She made fun of me, treated me like a sissy | Open Subtitles | قامت بالسخرية مني، وعاملتني كأنني جبان مخنث |
He started it. He made fun of the elbow patches on my blazer. | Open Subtitles | هو بدء هذا.لقد قام بالسخريه من رقع الكوع في بلوزتي |