If mobile phone cases are made of aluminium or magnesium, these metals too are of economic interest. | UN | وإذا كانت أغلفة الهواتف مصنوعة من الألمونيوم أو الماغنيسيوم فإن لهذين المعدنين فائدة اقتصادية أيضاً. |
If mobile phone cases are made of aluminium or magnesium, these metals too are of economic interest. | UN | وإذا كانت أغلفة الهواتف مصنوعة من الألمونيوم أو الماغنيسيوم فإن لهذين المعدنين فائدة اقتصادية أيضاً. |
Ashley made of our last trip to Bear Lake. | Open Subtitles | اشلي مصنوعة من رحلتنا الأخيرة إلى بحيرة الدب. |
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | UN | ووضعت هذه الخزانة الفولاذية في قفص واسع مصنوع من قضبان حديدية في غرفة مخصصة حصرا لخزن المبالغ النقدية. |
Men made of metal will tear our cities apart. | Open Subtitles | رجل مصنوع من المعدن سيمزق مدينتنا إلى قطع |
Noise barriers are built using whole tyres, shredded tyres or mats and special mats made of rubber granulate. | UN | وتصنع حواجز الضوضاء باستخدام الإطارات الكاملة، والإطارات المقطعة، أو الحصر والحصر الخاصة المصنوعة من حبيبات المطاط. |
Thank you for clarifying. I did know you weren't made of circuitry. | Open Subtitles | شكراً لكِ على التوضيح، كنتُ أعرف أنّك لستِ مصنوعة من دارات. |
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia. | Open Subtitles | اذت الضحية من المرجح خدش مجوهرات رخيصة مبهرجة مصنوعة من درجة منخفضة من الذهب وزركونيا مكعب |
These nests are made of some material I've never seen before. | Open Subtitles | هذه الاعشاش مصنوعة من بعض المواد لم أراها من قبل. |
They're made of compressed copper powder and they just crumble on impact. | Open Subtitles | وهي مصنوعة من مسحوق النحاس المضغوط وأنها مجرد تنهار على الأثر. |
You're a fairy made of sugar, Cherie, not a dumpling. | Open Subtitles | أنتِ جنّية مصنوعة من السكر يا عزيزتي ولستِ زلابية |
Just the one, mind, we're not made of money. | Open Subtitles | مجرد واحدة، والعقل، ونحن ليست مصنوعة من المال. |
Most people dance around me like I'm made of glass. | Open Subtitles | معظم الناس يرقصون حولي مثل أنا مصنوع من الزجاج. |
We had them sharing a love seat made of hay! | Open Subtitles | لقد جعلناهم يشتركون بـ كرسي الحب مصنوع من قش |
It might seem strange to follow a chosen one that's made of ink and paper, not flesh and blood. | Open Subtitles | قد يبدو من الغريب اتباعِ مُختار مصنوع من حبرٍ و ورق و ليس من دمٍ و لحم |
No. A house made of cheese, wouldn't that be great? | Open Subtitles | رقم بيت مصنوع من الجبن، لا أن تكون كبيرة؟ |
It's made of one unbroken piece of stainless steel. | Open Subtitles | إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ |
Noise barriers are built using whole tyres, shredded tyres or mats and special mats made of rubber granulate. | UN | وتصنع حواجز الضوضاء باستخدام الإطارات الكاملة، وشُقف الإطارات، أو الحصر والحصر الخاصة المصنوعة من حبيبات المطاط. |
It's just that this planter must be made of lead. | Open Subtitles | لكن هذه الفسقية لابد من إنها صنعت من الرصاص |
From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices... | Open Subtitles | من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة |
It's made of light, but it's functioning like a corporeal, biological brain. | Open Subtitles | لقد صنع من النور لكن من الناحية الوظيفية هو عقل مادي وبيولوجي |
Special incentives concerning environmental protection were granted only for imports of wood, wood manufactures and furniture made of tropical wood. | UN | ولم تمنح حوافز خاصة تتعلق بحماية البيئة إلا للمستوردات من اﻷخشاب، واﻷخشاب المصنعة واﻷثاث المصنوع من اﻷخشاب الاستوائية. |
Time to see what you're made of, kid. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لان نرى ما معدنك , ايتها الطفلة |
I would have thought these Turks were made of sterner stuff. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن أولئك الأتراك مصنوعين من أشياءٍ أكثر صلابة |
This is a raw log made of mushrooms and soaked walnuts. | Open Subtitles | هذا طعام نيء يصنع من الفطر ومكسرات عين الجمل المنقوعة |
The short answer is they were murdered by a vanishing banshee made of matter from another dimension. | Open Subtitles | الجواب المختصر هو أنهم قتلوا بواسطة شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر |
If we hold with the Greeks that we're made of humors, | Open Subtitles | لو أخذنا بنظريات الإغريق التي تقول إننا مصنوعون من أمزجتنا |
Those may be fists of fury, but they're still made of flesh and bone. | Open Subtitles | قد تكون تلك قبضات الغضب إنها لازالت مكونة من اللحم والعظام |
A rolling metallic ball, typically made of steel, is used to make the actual electrical connection. | UN | تستخدم كرة معدنية متدحرجة، تصنع من الصلب في المعهود، لإحداث التوصيل الكهربائي الفعلي. |
See, the results from the swab indicate a weapon made of steel. | Open Subtitles | أترى، النتائج من المسّح أشارت إلى سلاح صُنع من الصلب |