"made you feel" - Traduction Anglais en Arabe

    • جعلتك تشعر
        
    • جعلك تشعر
        
    • جعلك تشعرين
        
    • جعلتك تشعرين
        
    • جعلتكِ تشعرين
        
    • جعلكِ تشعرين
        
    • يجعلك تشعر
        
    • تجعلك تشعر بأنّك
        
    • يجعلك تشعرين
        
    • جعلتكَ تشعر
        
    • أشعرك
        
    • جعلتك تبدين
        
    • جعلناك تشعرين
        
    • يجعلك تشعُر
        
    • يشعرك أنك
        
    Listen,I am sorry if I've made you feel like everything's your fault. Open Subtitles اسمع , انا آسفة لو أني جعلتك تشعر أن هذه غلطتك
    made you feel powerful knowing everything while I walked around like a deer in headlights. Open Subtitles معرفة كل شئ جعلتك تشعر بالقوة بينما انا كنت مرتبكة وحائرة
    We're so sorry if we made you feel uncomfortable. Open Subtitles نحن نأسف لذلك إذا كنا جعلك تشعر بعدم الارتياح.
    I saved it. I know how much you loved it and how it made you feel safe. Open Subtitles إحتفظتُ به، أعرف كم أحببته وكم جعلك تشعرين بالأمان
    I made you feel as though you couldn't tell me? Open Subtitles رغم ذلك جعلتك تشعرين بأنكِ لا تستطيعين إخباري ؟
    You need to talk to your mother in a constructive way, let her know how she's made you feel. Open Subtitles أنتِ تحتاجين إلى التحدث مع والدتك بطريقة بناءة و أجعليها تعرف كيف جعلتكِ تشعرين
    Maybe you just liked me when I was on my ass... because it made you feel better about yourself. Open Subtitles ربما كنتِ تحبينني عندما كنت فاشلًا لأن ذلك جعلكِ تشعرين بشعورٍ أفضل حيال نفسكِ.
    the terrible headaches, that made you feel that your head is filled with ants ? Open Subtitles ,ألم الرأس الفظيع الذي يجعلك تشعر وكأن رأسك معبئ بالنمل
    The first woman who made you feel like a man. Open Subtitles الإمرأة الأولى التي جعلتك تشعر وكأنك رجل
    I was the one making the rules, and that made you feel uncomfortable. Open Subtitles أنني كنت واحدة مما يجعل قواعد، والتي جعلتك تشعر بعدم الارتياح.
    Now, I want you to think of all the ways it made you feel safe. Open Subtitles أريدك أن تُفكّر الآن بكلّ الطرق التي جعلتك تشعر فيها بالأمان.
    He made you feel like the crisis was the best thing that ever happened. Open Subtitles جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث
    He made you feel like the crisis was the best thing that ever happened. Open Subtitles جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث
    You even paid for it yourself. It made you feel like a man. Open Subtitles كما أنك دفعت له بنفسك مما جعلك تشعر أنك كالرجال
    And how I was the only one that made you feel anything. Open Subtitles وكنت أنا الوحيد مَن جعلك تشعرين بأي إحساس كان
    And it actually sickens me that someone made you feel unsafe in your own home. Open Subtitles ويشعرني بالاشمئزاز حقيقةً أن أحداً ما قد جعلك تشعرين بعدم الأمان في منزلك.
    I'm sorry I made you feel like you couldn't tell me. Open Subtitles أنا آسف لأني جعلتك تشعرين أنكِ لا يمكن أن تقولي لي
    I made you feel like you were the lowest thing on my list to do... and that was wrong. Open Subtitles ‫جعلتكِ تشعرين وكأنك كنتِ ‫أدنى شيء على قائمة مهامي ‫وكان ذلك خطأ
    And what about that made you feel good? Open Subtitles وما هو الشيء في ذلك الذي جعلكِ تشعرين بالرضى؟
    You ever done something that's made you feel wretched... protecting someone you love? Open Subtitles هل سبق وفعلت شيئاَ يجعلك تشعر بالانهزامية لحماية شخص تحبينه ؟
    She's just always made you feel small and invisible. Open Subtitles دائمًا ما تجعلك تشعر بأنّك مُستصْغَر ولا وجود لك.
    You said that being honest made you feel better. Open Subtitles قلتِ عندما اكون صادقه يجعلك تشعرين بأنك أفضل
    And she made you feel like a dashing pirate instead of what you are-- Open Subtitles و هي جعلتكَ تشعر و كأنّكَ قرصان جسور بدلاً مما أنتَ عليه
    Ah, it might have made you feel worse about your behavior, but I I didn't know anything, I didn't know how to handle it. Open Subtitles ربّما أشعرك هذا باستياء حيال سلوكك لكنّي لمْ أكن أعرف أيّ شيء لم أعرف كيف أتعامل مع ذلك
    So does that mean I sounded dumb, or I made you feel smart? Open Subtitles هل ذلك يعني أخرستكِ أو جعلتك تبدين ذكية؟
    We sure did, and we're sorry we made you feel bad. Open Subtitles بكل تاكيد فعلنا ذلك و نحن آسفون لأننا جعلناك تشعرين بالسوء
    And i don't know what you've been through, but if you're anything like me, this whole-- this whole thing has made you feel alone. Open Subtitles فهذا كله... هذا الأمر كله قد يشعرك أنك وحدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus