"maintenance and repairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقيد تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • الصيانة والإصلاح
        
    • الصيانة واﻹصلاحات
        
    • تُحمَّل تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • الصيانة والتصليح
        
    • الصيانة والاصلاحات
        
    • تحمَّل تكلفة صيانة وإصلاحات
        
    • أعمال الصيانة واﻹصلاح
        
    • تقيّد تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • بالصيانة واﻹصلاحات
        
    • تُحمل تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • صيانة وتصليح
        
    • أعمال صيانة وإصلاح
        
    (v) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات المناسبة في الميزانية.
    (v) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات الصلة من الميزانية.
    :: Eight previously written off SISUs have now been brought back into service and are undergoing Maintenance and repairs. UN صفر :: أُرجعت للخدمة الآن ثمان من ناقلات الجنود المصفحة من طراز سيسو تخضع حاليا لأعمال الصيانة والإصلاح.
    In addition, it would be helpful if regional standardization could also be achieved, to minimize the cost of Maintenance and repairs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من شأن توحيد المقاييس على المستوى اﻹقليمي أن يساعد في تقليل كلفة الصيانة واﻹصلاحات.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تُحمَّل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    (viii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات العلاقة من الميزانية.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة من الميزانية.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات العلاقة من الميزانية.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN `7 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN `7 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    Increase of in-house Maintenance and repairs, resulting in reduction in expenditure for repairs of accidental vehicles UN التوسّع في إجراء أعمال الصيانة والإصلاح داخليا، ممّا خفّض من الإنفاق على إصلاح المركبات التي تتعرّض للحوادث
    Those repairs were in addition to the Maintenance and repairs carried out by AMISOM maintenance units. UN وجرت عمليات الإصلاح هذه إلى جانب أعمال الصيانة والإصلاح التي قامت بها وحدات الصيانة التابعة للبعثة.
    Given the expansion of AMISOM to three additional operational sectors, a workshop will be established in each sector headquarters to expand the Maintenance and repairs programme, as well as the distribution of spare parts, throughout the sectors. UN ونظرا لتوسع البعثة لتشمل ثلاثة قطاعات عمليات إضافية، سينشأ ورش في كل من مقرات القطاعات من أجل توسيع برنامج الصيانة والإصلاح وتوزيع قطع الغيار في كل القطاعات.
    Maintenance and repairs Unit UN وحدة الصيانة واﻹصلاحات
    Maintenance and repairs Unit UN وحدة الصيانة واﻹصلاحات
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تُحمَّل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    (viii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    45. Provision is made for the cost of spare parts and third-line Maintenance and repairs of data-processing equipment, as follows: UN ٥٤ - يخصص مبلغ لتكاليف قطع الغيار وخط الصيانة والتصليح في المرحلة الثالثة فيما يتعلق بمعدات تجهيز البيانات كما يلي:
    (i) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. UN )ط( اﻷصول الثابتة: تحمﱠل الصيانة والاصلاحات على حسابات الميزانية الملائمة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تحمَّل تكلفة صيانة وإصلاحات الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    The Force has as part of its standard operating procedures identified efficient and reliable vehicle workshops to which the United Nations-owned vehicles are sent for Maintenance and repairs. UN قامت القوة، كجزء من إجراءات التشغيل العادية المتبعة لديها، بتحديد ورش تتمتع بالكفاءة وموثوق بها لترسل إليها المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة من أجل أعمال الصيانة واﻹصلاح.
    (viii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تقيّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات الصلة من الميزانية.
    They are therefore obligated to carry out their own Maintenance and repairs. UN ولذلك، فهي مضطرة الى القيام بالصيانة واﻹصلاحات الخاصة بها.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تُحمل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    There can also be long-term effects on the structural integrity of roads, bridges, drainage systems and telecommunication systems, necessitating more frequent Maintenance and repairs. UN وقد تنجم كذلك آثار طويلة الأمد على سلامة هياكل الطرق والجسور ونُظم الصرف الصحي ونُظم الاتصالات، ما يستدعي أعمال صيانة وإصلاح أكثر تواتراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus