"major component" - Traduction Anglais en Arabe

    • العنصر الرئيسي
        
    • العناصر الرئيسية
        
    • عنصر رئيسي
        
    • المكونات الرئيسية
        
    • عنصرا رئيسيا
        
    • المكون الرئيسي
        
    • مكون رئيسي
        
    A national system of marine protected areas is to be the major component of the implementation. UN وسيكون العنصر الرئيسي في التنفيذ هو منظومـة وطنيـة من المناطق البحرية المحمية.
    Therefore, the major component of funding for the Nairobi administration is of an extrabudgetary origin. UN ولذلك فإن العنصر الرئيسي في تمويل إدارة نيروبي هو من مصدر خارج عن الميزانية.
    A major component of the United Nations revival is the reform of the Security Council. UN ومن العناصر الرئيسية لإعادة تنشيط الأمم المتحدة إصلاح مجلس الأمن.
    A major component of these programmes is access to justice and security for women and girls, especially victims of sexual violence. UN ويعد وصول النساء والفتيات، وخصوصا ضحايا العنف الجنسي، إلى العدالة والأمن من العناصر الرئيسية لهذه البرامج.
    Disarmament is a major component of international security strategy. UN إن نزع السلاح عنصر رئيسي في الاستراتيجية الأمنية الدولية.
    Close collaboration with civil society remains a major component of government's strategic intervention in this regard. UN ويعد التعاون الوثيق مع المجتمع المدني أحد المكونات الرئيسية للتدخل الاستراتيجي في هذا الصدد.
    Physical planning was a major component of the programme, which established a Physical Planning Unit with trained staff. UN وكان التخطيط المادي يشكل عنصرا رئيسيا في البرنامج، الذي أنشأ وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين.
    An overall summary of requirements by major component is presented in table 2. UN ويتضمن الجدول 2 موجزا إجماليا للاحتياجات حسب العنصر الرئيسي.
    A summary of requirements by major component is presented in table 2. UN ويتضمن الجدول 2 موجزا للاحتياجات حسب العنصر الرئيسي
    An overall summary of requirements by major component is presented in table 2. UN ويتضمن الجدول 2 موجزا إجماليا للاحتياجات حسب العنصر الرئيسي.
    We note that bilateral debt is constantly rising and has remained the major component of Africa's external debt. UN ونلاحظ أن الدين الثنائي يرتفع باستمرار ولا يزال العنصر الرئيسي في الدين الخارجي في أفريقيا.
    The major component of procurement by UNDP headquarters is office supplies. UN تمثل اللوازم المكتبية العنصر الرئيسي لمشتريات مقر البرنامج اﻹنمائي.
    Each will be responsible for one major component of the Mission. UN وسيتولى كل من هؤلاء النواب مسؤولية أحد العناصر الرئيسية المكونة للبعثــة.
    The activities are a major component of the PEACE initiative and are part of the UNDP country programme. UN وتمثل هذه الأنشطة أحد العناصر الرئيسية المكونة لمبادرة السلام، كما تشكل جزءا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القطري.
    The totals for each major component are shown only for the purpose of reflecting the component's aggregate data. UN لا يتم إيراد مجموع كل عنصر من العناصر الرئيسية إلا لغرض إبراز البيانات الشاملة للعنصر.
    Voluntary action therefore is a major component in the fight against poverty and destitution. UN ويعتبر لذلك العمل التطوعي أحد العناصر الرئيسية في مكافحة الفقر والعوز.
    A breakdown of the aggregate requirements by major component was given in table 2. UN ويتضمن الجدول 2 تفاصيل مجموع الاحتياجات، بحسب العناصر الرئيسية.
    Volunteerism is a major component of Italian society. UN والعمل التطوعي عنصر رئيسي في المجتمع الإيطالي.
    Waste plastics are becoming a major component of the solid waste stream. UN وبدأت النفايات البلاستيكية تتحول إلى عنصر رئيسي في النفايات الصلبة.
    52. A major component of globalization over the past decade has been the rapid increases in trade. UN 52 - وشكلت الزيادة السريعة في التبادل التجاري أحد المكونات الرئيسية للعولمة على امتداد العقد السابق.
    Physical planning was a major component of the programme, which established a Physical Planning Unit with trained staff. UN وكان التخطيط المادي عنصرا رئيسيا في هذا البرنامج، وبه أنشئت وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين.
    Therefore, the major component of funding for the Nairobi administration is of an extrabudgetary origin, unlike the administration in Geneva and Vienna, which are financed mainly from the regular budget. UN لذا، فإن المكون الرئيسي للتمويل المقدم إلى اﻹدارة في نيروبي يأتي من خارج الميزانية، على عكس اﻹدارتين الموجودتين في جنيف وفيينا اللتين تُمولان أساسا من الميزانية العادية.
    Tackling abject poverty was a major component of achieving a society for all. UN والتصدي للفقر المدقع مكون رئيسي لتحقيق مجتمع للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus