"major conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر رئيسي
        
    • المؤتمرات الرئيسية
        
    • مؤتمر كبير
        
    • المؤتمر الرئيسي
        
    • المؤتمرات الكبرى
        
    • المؤتمر الكبير
        
    • اجتماعات رئيسية
        
    • مؤتمر بارز
        
    • مؤتمر هام
        
    In 2006, a major conference had been held on the matter, attended by representatives of virtually all religious denominations. UN وأضافت تقول إنه في عام 2006 عقد مؤتمر رئيسي بشأن هذه المسألة حضره ممثلون لجميع الطوائف الدينية تقريبا.
    " Until 1978, a number of resolutions had requested that only one major conference be scheduled annually. UN " وحتى عام ٨٧٩١، كان هناك عدد من القرارات التي طلبت أن يعقد مؤتمر رئيسي واحد سنويا.
    " Until 1978, a number of resolutions had requested that only one major conference be scheduled annually. UN " وحتى عام ٨٧٩١، كان هناك عدد من القرارات التي طلبت أن يعقد مؤتمر رئيسي واحد سنويا.
    It should also aim at contributing to the implementation of the internationally agreed development goals and of the outcomes of major conference. UN وينبغي له أيضاً أن يسهم في وضع أهداف التنمية المتفق عليها دولياً والنتائج التي أسفرت عنها المؤتمرات الرئيسية موضع التنفيذ.
    The overall number of meetings in 2012 decreased compared with 2011 owing to the renovation of the major conference areas. UN وانخفض العدد الإجمالي للاجتماعات في عام 2012 مقارنة بعام 2011 نظرا لتجديد أماكن المؤتمرات الرئيسية.
    A major conference on renewable energy, co-financed by the Government of Germany, had just been concluded in Senegal. UN وذكر أنه اختُتم للتو في السنغال، مؤتمر كبير عن الطاقة المتجددة شاركت حكومة ألمانيا في تمويله.
    The Barbados Conference was the first major conference on sustainable development to take place after Rio. UN ولقد كان مؤتمر بربادوس المؤتمر الرئيسي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة بعد ريو.
    " Until 1978, a number of resolutions had requested that only one major conference be scheduled annually. UN " وحتى عام ١٩٧٨، كان هناك عدد من القرارات التي طلبت أن يعقد مؤتمر رئيسي واحد سنويا.
    A major conference was held at UNU headquarters in Tokyo prior to the Asia-Pacific Economic Cooperation meetings in Yokohama. UN وقد عُقد في هذا الخصوص مؤتمر رئيسي بمقر جامعة الأمم المتحدة في طوكيو قبل انعقاد اجتماعات التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ في يوكوهاما.
    To do this, our goal is to organize a major conference outside of Budapest in the autumn of 2007 as well as several smaller meetings, in Budapest and also outside of Budapest. UN وللقيام بذلك، يتمثل هدفنا في تنظيم مؤتمر رئيسي خارج بودابست في خريف عام 2007، إلى جانب عدة اجتماعات أصغر حجماً في بودابست وخارج بودابست أيضاً.
    The Committee has carried out a study of measures in the sector in question and arranged a major conference to exchange experience and focus greater attention on gender representation in the academic world. 1.3.2 Article 4.2 Protection of the reproductive role of women UN وقد أجرت اللجنة دراسة للتدابير المتخذة في القطاع موضع البحث ووضعت ترتيبات لعقد مؤتمر رئيسي لتبادل الخبرة وتركيز الاهتمام بدرجة أكبر على تمثيل مفهوم نوع الجنس في العالم الأكاديمي.
    “Until 1978, a number of resolutions had requested that only one major conference be scheduled annually. UN " وحتى عام ٨٧٩١، كان هناك عدد من القرارات التي طلبت أن يعقد مؤتمر رئيسي واحد سنويا.
    I am really happy to see so many familiar faces from five years ago in Rio, where the United Nations held its first major conference in a series that was bound to cover major global issues. UN ويسعدني حقا أن أرى العديد من الوجوه المألوفة منذ خمس سنوات مضت في ريو، حيث عقدت اﻷمم المتحدة أول مؤتمر رئيسي لها في سلسلة من المؤتمرات المكرسة لتغطية المسائل العالمية الرئيسية.
    In follow-up work, the Bank seeks to encourage national plans designed to achieve appropriate conference goals and has created information exchange networks and training programmes focused upon major conference issues. UN وفي خلال أعمال المتابعة، يسعى البنك إلى تشجيع الخطط الوطنية الرامية إلى تحقيق أهداف المؤتمرات الملائمة، وينشئ شبكات لتبادل المعلومات وبرامج تدريبية تركز على أهم قضايا المؤتمرات الرئيسية.
    i. Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or major conference and other United Nations meetings UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى
    They further suggested that the Committee on Conferences, together with representatives of the specialized agencies, should devote renewed attention to possibilities of overcoming long-standing scheduling conflicts among the organizations' major conference activities, particularly in the June and September-November periods. UN واقترحوا كذلك أن تكرس لجنة المؤتمرات، ومممثلو الوكالات المتخصصة، اهتماما متجددا لامكانيات التغلب على أوجه التضارب الطويلة اﻷمد في مجال الجدولة بين أنشطة المؤتمرات الرئيسية للمنظمات، ولا سيما في فترة حزيران/يونيه وفترة أيلول/سبتمبر - تشرين الثاني/نوفمبر.
    II.i Participation in the work of the Economic and Social Council and its Subsidiary bodies and/or major conference and other United Nations meetings UN ثانيا - 1 - المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى
    Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or major conference and other United Nations meetings. UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات الرئيسية والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة
    A major conference had recently been held in Cambodia on the subject. UN وقد عُقد مؤخرا مؤتمر كبير في هذا البلد من أجل هذا الموضوع.
    A major conference in April is aimed at kick-starting a more broadly owned process of reconciliation in South Sudan. UN واستهدف مؤتمر كبير عقد في نيسان/أبريل إعطاء دفعة لبدء عملية على نطاق أوسع للمصالحة في جنوب السودان.
    Finally, it organized the first major conference since its inception, stimulating partnerships and strengthening its relations with its stakeholders. UN وأخيرا نظمت عقد المؤتمر الرئيسي الأول منذ إنشائها للحفز على إقامة الشراكات وتعزيز علاقات الوكالة بالجهات صاحبة المصلحة فيها.
    (iv) Currently, the United Nations Office at Geneva conference facility offers 34 conference rooms of various sizes and configurations and serves as one of the major conference facilities for Member States. UN ' 4` يوفّر مرفق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الوقت الحاضر، 34 قاعة مؤتمرات بأحجام وتشكيلات مختلفة، وهو يشكل أحد مرافق المؤتمرات الكبرى المتاحة للدول الأعضاء.
    I wish to express my deep gratitude to His Highness for his kind generosity and hospitality in hosting this major conference. UN وأود أن أعرب عن امتناني الخالص لسموه على كرم سخائه وحفاوة ضيافته لهذا المؤتمر الكبير.
    The buildings contain 34 major conference rooms and some 2,800 workspaces, including 222 touchdown workspaces for conference participants. UN وتضم المباني 34 غرفة اجتماعات رئيسية وما يناهز 800 2 حيز عمل، بما في ذلك 222 حيز عمل وقتي تتاح للمشاركين في المؤتمرات.
    In relation to the Paris Pact initiative, a major conference is being planned to take place in Moscow in June 2006 before the summit of the Group of Eight with a view to expanding the remit of the initiative to include issues such as money-laundering, corruption, trafficking in persons, financing of terrorism and other forms of organized crime. UN 55- أما فيما يتعلق بمبادرة ميثاق باريس، فيجري التخطيط لعقد مؤتمر بارز في موسكو في حزيران/يونيه 2006، قبل مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية بغية توسيع مضمار المبادرة لتشمل مسائل عدّة ومنها غسل الأموال والفساد والاتجار بالأشخاص وتمويل الإرهاب وسائر أشكال الجريمة المنظمة.
    A major conference was organized without competitive bidding or the solicitation of proposals. UN ونظم مؤتمر هام دون تقديم عروض تنافسية أو طلب تقديم مقترحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus