We are party to major international human rights instruments. | UN | فنحن طرف في صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية. |
Switzerland recommended that Uzbekistan strengthen its collaboration with national and international civil society actors, notably by giving general accreditation to the major international human rights organizations. | UN | كما أوصت أوزبكستان بأن تعزز تعاونها مع هيئات المجتمع المدني الوطنية والدولية المؤثرة، ولا سيما بمنح اعتماد عام لمنظمات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية. |
13. The UK has ratified all the major international human rights instruments. | UN | 13- صدقت المملكة المتحدة على جميع صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية. |
Mongolia is party to all major international human rights instruments. | UN | ومنغوليا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
Mongolia is party to all major international human rights instruments. | UN | ومنغوليا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
A number of delegations noted with appreciation that Kazakhstan had ratified major international human rights instruments. | UN | وأشار عدد من الوفود مع التقدير إلى أن كازاخستان صدقت على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
51. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. | UN | 51 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة(). |
43. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. | UN | 43 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة(). |
As the Government has ratified several of the major international human rights treaties, this means in essence that the International Bill of Rights is part of the law of Guatemala. | UN | ولما كانت الحكومة قد صدقت على كثير من معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية فإن هذا يعني أن قانون الحقوق الدولي هو في الجوهر جزء من القانون في غواتيمالا. |
The various expert committees created by major international human rights conventions play an essential role in monitoring their implementation and compliance on the ground. | UN | أمـا لجان الخبراء المختلفة المنشأة بموجب اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية فتضطلع بدور أساسي في رصد تنفيذها والامتثال لها في الميدان. |
5. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments, the implementation of which enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 5 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة التي يعزز تنفيذها تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة. |
22. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments, the implementation of which enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 22 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة التي يعزز تنفيذها تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة. |
38. The Committee notes that States' adherence to the seven major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 38 - وتلاحظ اللجنة أن من شأن تقيد الدول بصكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة() أن يُعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان وحريات أساسية في جميع نواحي الحياة. |
2. Mauritius is party to the major international human rights instruments. | UN | 2 - وموريشيوس طرف في الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
41. Mauritius is party to the major international human rights treaties, namely: | UN | 41 - موريشيوس طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وهي: |
The Democratic Republic of the Congo has ratified most major international human rights instruments. | UN | كما صدّقت جمهورية الكونغو الديمقراطية على معظم الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
The Democratic Republic of the Congo has ratified most major international human rights instruments. | UN | كما صدّقت جمهورية الكونغو الديمقراطية على معظم الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
Since the adoption of the first Plan in 1998, Indonesia had become a party to several major international human rights instruments and was harmonizing existing legislation with those instruments or, where necessary, adopting new legislation. | UN | ومنذ اعتماد الخطة الأولى في عام 1998، أصبحت إندونيسيا طرفا في عدد من الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وتعكف على مواءمة التشريعات القائمة مع تلك الصكوك، وعند الاقتضاء إصدار تشريعات جديدة. |
Our country is a participant in major international human rights conventions and exerts every effort to implement them. | UN | وتشارك بلادنا في الاتفاقيات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وتبذل قصارى جهدها لتنفيذها. |
1. major international human rights conventions and protocols 32 | UN | 1- الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان 39 |
His country had complied with the commitments arising from the major international human rights instruments to which it was party. | UN | وإن بلده تمسك بالتزاماته الناشئة من الصكوك الرئيسية الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها. |
Mozambique was a signatory to all the major international human rights instruments. | UN | وقال إن موزامبيق من موقعي جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
7. The Committee commends the State party for having adhered to the nine major international human rights instruments. | UN | 7 - وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى تسعة صكوك دولية رئيسية لحقوق الإنسان. |