"major problem" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشكلة رئيسية
        
    • المشكلة الرئيسية
        
    • مشكلة كبرى
        
    • مشكلة كبيرة
        
    • المشاكل الرئيسية
        
    • المشكلة الكبرى
        
    • المشاكل الكبرى
        
    • المشكلات الرئيسية
        
    • المشكلة الأساسية
        
    • مشكلة هامة
        
    • المشاكل الكبيرة
        
    • مشكلة أساسية
        
    • المشكلة الكبيرة
        
    • مشكلة عويصة
        
    • والمشكلة الرئيسية
        
    Increasing marginalization of the poor and of minorities remains a major problem within every country, regardless of economic or political status. UN وتظل مسألة زيادة تهميش الفقراء واﻷقليات تمثل مشكلة رئيسية داخل كل بلد، بغض النظر عن وضعه الاقتصادي أو السياسي.
    The wage gap between the genders still constituted a major problem. UN ولا تزال الثغرة القائمة بين أجور الجنسين تمثل مشكلة رئيسية.
    The major problem with applicants was not the command of foreign languages, but language skills in their mother tongue. UN ولم يكن الإلمام بلغة أجنبية هو المشكلة الرئيسية التي واجهت مقدمي الطلبات، وإنما مؤهلاتهم اللغوية في لغتهم الأم.
    The feeding of prisoners in cachots remains a major problem. UN ولا يزال إطعام المسجونين في السجون المحلية مشكلة كبرى.
    Missing links are a major problem and need to be addressed urgently; UN ويمثل انعدام هذه الوصلات مشكلة كبيرة ينبغي معالجتها على وجه السرعة؛
    A major problem is the failure to take sufficient account of the ecosystem approach when implementing development programmes. UN وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية في عدم إيلاء الاعتبار اللازم لهذا النهج عند تنفيذ البرامج الإنمائية.
    It was not a major problem among ethnic minorities. UN وهو لا يعتبر مشكلة رئيسية وسط الأقليات الإثنية.
    Related to those challenges, recent studies have revealed that undernutrition is a major problem among the Maldivian population. UN وفيما يتصل بتلك التحديات أظهرت الدراسات الأخيرة أن نقص التغذية يمثل مشكلة رئيسية بين سكان ملديف.
    The Government had taken important measures to assert its control over the diamond industry, but illicit mining was still a major problem. UN واتخذت الحكومة خطوات هامة لتأكيد سيطرتها على صناعة الماس، بيد أن أعمال التعدين غير المشروعة لا تزال تمثل مشكلة رئيسية.
    Disasters have now become a major problem in most of our countries. UN فالكوارث أصبحت الآن مشكلة رئيسية في معظم بلداننا.
    The manner in which land is managed and used by the Government for various purposes continues to be a major problem. UN كما لا تزال الطريقة التي تدير بها الحكومة الأراضي وتستخدمها في شتى الأغراض تمثل مشكلة رئيسية.
    The major problem had been that many donors used the funds for their own ongoing programmes in Sierra Leone, rather than for implementing programmes identified in the PRSP. UN وتمثلت المشكلة الرئيسية في أن الكثير من المانحين استخدموا الأموال لبرامجهم الجارية في سيراليون، بدلا من تنفيذ البرامج المحددة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    This major problem of reintegrating technical staff from both communities is common in most sectors. UN وتواجه معظم القطاعات هذه المشكلة الرئيسية المتمثلة في إعادة الموظفين التقنيين من كلتا الطائفتين إلى وظائفهم.
    Despite all of this support, poverty is still the major problem in many countries in our continent. UN ورغم كل هذا الدعم، ما زال الفقر يشكل المشكلة الرئيسية في العديد من البلدان في قارتنا.
    A region with value 4 has a major problem in that indicator in relation to other regions. UN وتكون للمنطقة الحاصلة على القيمة 4 مشكلة كبرى فيما يتعلق بالمؤشر المعني مقارنة بالمناطق الأخرى.
    In addition, dust is a major problem in the Sudan, and the IT workshop focused on the cleaning of equipment UN وبالإضافة إلى ذلك يعد الغبار مشكلة كبرى في السودان وركزت حلقة العمل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات على تنظيف المعدات
    Indeed, the Cabinet Office has acknowledged that the military pay structure does not present a major problem in terms of equal pay. UN وفي الواقع، أقرَّ مكتب مجلس الوزراء بأن هيكل الأجور في السلك العسكري لا يمثل مشكلة كبيرة بالنسبة للمساواة في الأجر.
    Lack of access to quality health care is a major problem. UN فانعدام فرصة الحصول على الرعاية الصحية الجيدة يمثل مشكلة كبيرة.
    A major problem concerns the definition of debt. UN وتتعلق إحدى المشاكل الرئيسية بتعريف الدين.
    Every major problem in the world today calls for the concerted efforts of many nations to work out its solution. UN وتتطلب كل مشكلة من المشاكل الرئيسية في العالم اليوم بذل جهود متضافرة من العديد من الدول بغية إيجاد حل لها.
    The major problem facing our country is unexploded ordnance (UXO). UN إن المشكلة الكبرى التي تواجه بلدي هي الذخائر غير المنفجرة.
    But a major problem remains. Open Subtitles لكن المشاكل الكبرى تبقى , العديد من الكبار السوفييت وقادة العسكر الأمريكي
    An enhanced approach would likely adopt a modular format with a number of components addressing major problem areas. UN ومن المرجح أن يعتمد النهج المحسَّن شكلا نموذجيا فيما يخص عددا من المكونات التي تعالج مجالات المشكلات الرئيسية.
    Bahrain indicated that the major problem is spreading awareness of human rights as a process. UN وبيّنت البحرين أن المشكلة الأساسية تكمن في ضرورة إشاعة الوعي بحقوق الإنسان بوصفها عملية في حد ذاتها.
    The Macau authorities were determined to combat trafficking in women, but had no reason to believe that it was a major problem. UN وسلطات ماكاو عازمة على مكافحة الاتجار في النساء، ولكنها لا تعتقد أن الظاهرة تمثل مشكلة هامة.
    Overcrowding of prisons is a major problem. UN وما زالت إحدى المشاكل الكبيرة هي الاكتظاظ في السجون.
    A "Major" major problem or a minor major problem? Open Subtitles مشكلة أساسية خطيرة أم مشكلة ثانوية خطيرة ؟
    The international community should look into that major problem when addressing development and trade issues, especially with regard to commodity trade. UN وعلى المجتمع الدولي أن ينظر في هذه المشكلة الكبيرة لدى تصدّيه لقضايا التنمية والتجارة، وخاصة فيما يتعلق بتجارة السلع الأساسية.
    127. It is worth noting that, although drinking water is generally available in urban areas, access to drinking water is a major problem for rural women. UN 127- وتجدر الإشارة إلى أن المياه الصالحة للشرب عموماً متاحة في الوسط الحضري، لكن وصول المرأة إليها في الوسط الريفي يمثل مشكلة عويصة.
    The major problem for SMEs the world over was the lack of finance in general and of equity in particular. UN والمشكلة الرئيسية التي تواجه هذه المؤسسات في جميع أنحاء العالم هي الافتقار للتمويل بصفة عامة وللإنصاف بصفة خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus