"make admire" - Dictionnaire anglais arabe
"make admire" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
- Detective Morgan... you're the youngest woman in Miami Metro to ever make detective, and I really admire you, like, a lot. | Open Subtitles | -أيّتها المحقّقة (مورغان )... أنتِ أصغر امرأة في شرطة (ميامي) تنال منصب المحقّق وأنا معجبة بكِ كثيراً جدّاً |
Of course, such distinctions do not matter much to the religious fanatics who rejoice in the murder of Salman Taseer. Yet those who admire his courage in struggling for freedom of expression ought to see to it that efforts to make blasphemy a crime, or to perpetuate it as a criminal offense, are afforded no legitimacy whatsoever. | News-Commentary | لا شك أن هذا التمييز لا يشكل أهمية كبيرة في نظر المتعصبين الدينيين الذين أعربوا عن ابتهاجهم بمقتل سلمان تاثير. ورغم ذلك فلابد وأن يدرك هؤلاء الذين يبدون إعجابهم بشجاعته في النضال من أجل حرية التعبير ضرورة الحرص على منع الجهود الرامية إلى تجريم التجديف، أو الإبقاء على وصفه باعتباره جريمة يعاقب عليها القانون، من اكتساب أي قدر من الشرعية على الإطلاق. |
I admire him because I have half-sisters and he had children out of wedlock and he would make sure we all converged in LA to be with him and get to get to know each other. | Open Subtitles | انا احترمه لان لدي نصف الاخوات وهو كان عنده اطفال غير متزوجين وهو اراد التأكد كلنا نلتقيه في لوس انجلوس معه ولنتعارف على بعضنا |
To make the present eternal, so as to engender the " moment " in which he can create the work of art that we will admire when it reaches us, is in itself an act that only the greatest artists can accomplish. | UN | إن تخليد الحاضر ﻹيجاد " اللحظة " التي يمكنه فيها ابداع العمل الفني الذي يثير إعجابنا عندما يصل إلينا، هو في حد ذاته عمل لا يتاح تحقيقه إلا ﻷعظم الفنانين. |
I admire the efforts which you have made and have continued to make to encourage us the members of the Conference on Disarmament to discharge our responsibilities and to adopt a programme of work. | UN | وقد أعجبت بالجهود التي بذلتموها، وما زلتم تبذلونها، بغية تشجيعنا، نحن أعضاء مؤتمر نزع السلاح، على الوفاء بمسؤولياتنا واعتماد برنامج عمل. |
The same is true of cosmopolitanism versus insularity. We may admire leaders who make efforts to increase their followers’ sense of moral duties beyond borders; but it does little good to hold leaders to an impossible standard that would undercut their capacity to remain leaders. | News-Commentary | ويصدق نفس الأمر على العالمية في مقابل الانعزالية. فقد نعجب بالزعماء الذين يبذلون الجهد من أجل تعظيم شعور أتباعهم بالواجب الأخلاقي خارج الحدود؛ ولكن هذا لا يفيد كثيراً في إلزام الزعماء بمعايير مستحيلة من شأنها أن تقوض قدرتهم على البقاء كزعماء. |
You make monsters of everyone you admire? | Open Subtitles | وهل تجعل من كل من تقدرهم وحوشاً؟ |
What do I need to do to make you admire me? | Open Subtitles | ماذا يجب علي فعله لجعلكِ تعجبين بي؟ |
I admire the way fish make love. | Open Subtitles | انا باحترم طريقة السمك في الجنس |
I need to make a phone call. I really admire what you're doing. | Open Subtitles | تابعوا معه أحتاج لإجراء مكالمة هاتفيه |
"should I just admire you or make love to you?" | Open Subtitles | "هل أظل أنظر إليك أم أصنع الحب معكِ ؟" |
You make it sound like you admire this prick. | Open Subtitles | يبدو أنك تعارض الكسر |
Or does that make you uncomfortable, to have an old lech like me admire you so? | Open Subtitles | أو هذا يجعلك مزعج جداً,لذا |
But if I am right, Mr Goldman, and you have simply sat by to admire the dividend you make from kidnap and murder, so will you. | Open Subtitles | لكن إن كنت محقًا, سيد (غولد مان) فأنت الآن و ببساطة حميّت خاطفيّن وقاتليّن، وكذلك أنت |
You know, George, I've only known you a few months, but, man, I really admire you, and I hope I can make it as long as you have. | Open Subtitles | أتعلم يا (جورج)؟ لم أعهدك إلا لبضعة شهور لكني معجب بك حقاً |
All groups and all Member States had to make compromises, and I admire their flexibility. | UN | وتعين على كل المجموعات وجميع الدول الأعضاء تقديم تنازلات وأنا معجب بمرونتها. |
I just admire that you make your pictures a family affair. | Open Subtitles | أنا فقط معجبة أنك جعلت من فلمنا مسألة عائلية |
I admire people who can make it work in the public sector. | Open Subtitles | جيّدٌ لكما. فإنّيّ مُعجبٌ بالأشخاص الذين تمكّنوا من العملِ في القطاع العام. |
And we would deserve to hear that djal tone, sir, but, uh, let's just step back and admire the problem as it were, um, because we want to make sure we're aligned, | Open Subtitles | سوف نستحق اذا فعلنا هذا لكن سيدي لنرجع و نناقش المشكله كما كان، أم، لأننا نريد للتأكد من أننا نقوم الانحياز، |
I admire you all and you certainly make it sound simple. | Open Subtitles | أنا معجب بكم جميعاً وأنتم تجعلون منه بسيطاً. |