"make an incision" - Dictionnaire anglais arabe
"make an incision" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
What they really do is they make an incision just a little bit further up, and they go in and they grab the testicle, and they pull it out of the scrotum and out through the body. | Open Subtitles | لكن ما يقومون به في الحقيقة، هو إحداث فتحة في الأعلى ثم يتّم إمساك تلك الخصية و إخراجها من كيس الصفن |
So you need to make an incision on the top rind and eat it with a spoon or with a fork. | Open Subtitles | لذا عليكم أن تقوموا بجرح على القشرة العلوية وأكله بملعقة أو شوكة |
The president shall make an incision two inches below the sternum of the volunteer... that's you... whereupon the president, gaining access from beneath the ribcage, shall manually extract the launch key from behind the left atrium. | Open Subtitles | على الرئيس أن يقوم بإجراء شقّ بمقدار بوصتين تحت القفص الصدري للمتطوّع، وهو أنت.. وحينها سيقوم الرئيس، |
If you cannot find the child's blood vessel and you do not have an IO needle, just make an incision in the internal jugular vein and inject the infusion directly. | Open Subtitles | لو لم أتمكن من إيجاد الأوعية الدموية، وليس هناك علب تحقين يجب أن اشق الوريد سريعاً |
I will make an incision to make sure no blood vessels and organs have been damaged, okay? | Open Subtitles | سوف أجري شقّاً لأتأكد من أن الأوعية الدموية و الأعضاء الداخلية لم يحدث لهم أي ضرر |
Now, take the knife and make an incision right in that spot, | Open Subtitles | الآن خذي السكين واعملي فتحة في تلك النقطة |
I could take out my knife, make an incision in his neck, walk away. | Open Subtitles | يمكنني إخراج سكينتي، و أحدث فتح في رقبته، و أبتعد. |
I need to make an incision and you need to hold him as still as possible. | Open Subtitles | يجب أن اصنع شقًا في صدره و يجب أن تثبتوه جيدًا قدر الإمكان |
- All we do is make an incision and clamp the bleeding. | Open Subtitles | كلَّ ما علينا فِعلهُ هو إحداثُ شقٍ بسيط, ومن ثمَّ نوقفُ النزيف |
They'll make an incision, clear the hepatobiliary triangle, clip the cystic duct and artery, and separate the gall bladder from the liver bed. | Open Subtitles | سوف يعملون شقّاً، وينظّفون قناة الكبد الصفراء، ويقطعون القناة الكيسيّة مع الشريان، ويفصلون المرارة عن قاع الكبد. |
So I'll make an incision ear to ear and peel down the face. | Open Subtitles | سأقوم بالشق بين الأذنين، ثمّ أنزع جلد الوجه |
Now make an incision through the muscular tissue. | Open Subtitles | الآن إجراء الشق. من خِلال انسجة العضلات. |
We make an incision right here and then we pull the skin back a little tighter over your skull and staple it in place right over your ears. | Open Subtitles | نقوم بعمل شق ها هنا.. ثم نسحب الجلد إلى أعلى.. بإحكام قليلاً على جمجمتكِ.. |
We have to wait for the body to dry out before we make an incision. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى تجف الجثة قبل أن نقوم بأي شق |
"First, starting from the neck, make an incision down the centre." | Open Subtitles | أولاً بداية من العنق نقوم بشق عبر المنتصف |
I'm gonna take this and make an incision right here... so you can breathe again. | Open Subtitles | سأستخدم هذه لعمل فتحة هنا حتى تتمكني من التنفس مرة أخرى |
They make an incision behind the jaw, under the eyes and suction out fat. | Open Subtitles | لقد صنعوا شقاً خلف الفك و تحت العينين وإمتصوا الدهون |
Do your mojo, make an incision, or removal, or whatever you gotta do. | Open Subtitles | مارس سحرك واصنع حائلاً أو إزالة أو أي كان ما عليك أن تفعله |
-No. - Ok, first I'll make an incision on the chest, over the heart. | Open Subtitles | ــ لا ــ حسناً، أولاً سأشقّ الصدر فوق القلب |
We make an incision from the groin... to the upper chest cavity, there. | Open Subtitles | سنقوما بعمل حزاًفى الاربية من الامعاء. إلى تجويفِ الصدرِ الأعلى، هناك. |