"make broke" - Dictionnaire anglais arabe
"make broke" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I'm gonna take Sammy home and make him better, and then we're gonna hunt you down and make you feel what it's like to have your bones broke and your insides ripped out! | Open Subtitles | سوف أخذ (سامي) للمنزل و أجعله أفضل... ثم سأقوم بإصطيادكم و أجعلكم تشعرون كيف يكون الأمر... |
43. Despite continuing political obstruction from the Republika Srpska, in early May the Directorate Steering Board broke the deadlock and abandoned its effort to make all decisions by consensus when it adopted an Opinion on the basic elements of the future police structure, which should be based on two levels -- State and local -- in place of the current three-level model. | UN | 43 - وبرغم العرقلة السياسية المتواصلة من جانب جمهورية صربسكا، حطم المجلس التوجيهي للمديرية الجمود في أوائل أيار/مايو وتخلى عن جهوده لجعل جميع القرارات بتوافق الآراء حينما تبنى رأيا بشأن العناصر الأساسية للهيكل المستقبلي للشرطة، الذي سيقوم على مستويين - مستوى الدولة والمستوى المحلي - بدلا من النموذج الحالي ذي المستويات الثلاث. |
Clothes don't make you pretty. They make you broke. | Open Subtitles | الثياب لا تجعلك جميلة تجعلك مفلسة |
The survivors of the sexual slavery system operated by the Japanese military during the Second World War, who are euphemistically called " comfort women " , broke their silence and came forward to restore their dignity and to make sure that the tragedy they had to endure would not be inflicted on any other woman on earth. | UN | قررت الناجيات من نظام الرق الجنسي الذي كانت تديره العسكرية اليابانية أثناء الحرب العالمية الثانية، واللاتي يطلق عليهن مجازاً " نساء المتعة " ، الخروج عن صمتهن والتقدم لاستعادة كرامتهن، وللتأكد من أن المأساة التي واجهنها لن تلحق بأي امرأة أخرى على وجه الأرض. |
See, he had covered up his late father's crimes, but then he found out his parents weren't really his parents, and he found an addendum to his father's will, which would make him, well, broke. | Open Subtitles | وهذا هو مسلسل في النهاية" "عندما كانت (جاين غلوريانا فيانويفا) في سن الـ14" "ذهبت في أول موعد لها... |
Me gotta say-- ma wahine a went make me one Loco Moco ...and it went broke da mouth! | Open Subtitles | --يجب أن أقول أنني ! وأنا مفلس... |
I broke up with Joey so we could stay friends, and then I got back with him a second later, because I realized real friends would never make me choose between them and my totally hot, wonderful new boyfriend. | Open Subtitles | إنفصلت عن (جوي) حتى نظل صديقات وبعدها عدت إليه في الثانيه اللآحقه لأنني أدركت أن الصديقات المخلصات ماكن أبداً ليدعني أن أختار |
So are you gonna get all sloppy drunk and make an ass of yourself like you did when you broke up with Deb? | Open Subtitles | -فهل ستغدو ثملًا قذرًا ... وتظهر بمظهر الأحمق كما فعلتَ حين انفصلتَ عن (دِب)؟ |
If we were to agree that the chain connecting home, primary school, secondary school, university, and life broke down some time ago, and that it is missing its first link, without which all else is pointless and without foundation, we would invest at the very roots of human life the economic and scientific resources needed to form human beings from the start, enabling them to grow, endowed with the values that would make them citizens. | UN | وإذا سلمنا بأن السلسلة التي تربط البيت بالمدرسة الابتدائية والمدرسة الثانوية والجامعة والحياة هي سلسلة انقطعت منذ حين وأنها فقدت حلقتها اﻷولى التي تصبح بدونها كل الحلقات اﻷخرى عديمة القيمة ولا أساس لها، علينا أن نستثمر الموارد الاقتصادية والعلمية اللازمة في المجالات اﻷساسية للحياة البشرية ذاتها لتشكيل البشر من البداية وتمكينهم من النمو مسلحين بالقيم التي تؤهلهم ﻷن يكونوا مواطنين. |
When the Chinese student movement broke out in 1989, I was pursuing a Ph.D. in mathematics at the University of California-Berkeley. I traveled to Beijing to participate as an activist in Tiananmen Square, where I narrowly escaped the massacre and was able to make my way back to the US. | News-Commentary | إن تاريخ الصين حافل بإرغام العلماء والمعارضين مثلنا على الخروج إلى المنفى. عندما اندلعت الحركة الطلابية الصينية في عام 1989، كنت أعمل على رسالة الدكتوراه في الرياضيات بجامعة كاليفورنيا في بيركلي. ولقد سافرت إلى بكين للمشاركة بوصفي ناشطاً في ميدان السلام السماوي، حيث أفلت بالكاد من المذبحة وتمكنت من العودة إلى الولايات المتحدة. |
And they have to make sure the only thing he broke was his vows, make sure there's no quid pro quo, that there's favoritism, that every cent the White House may have paid Olivia Pope was for the professional services she rendered | Open Subtitles | ولديهم للتأكد من كان الشيء الوحيد الذي كسر عود له، تأكد ليس هناك مقايضة، |
Then all hell broke loose, But you're going to make you, | Open Subtitles | كل أبواب الجحيم ستفتح في وجوهكم ولكنكم ستنجحون بالوصول هناك ، |
A lot of my cousins are broke and the sale will make us all very very rich. | Open Subtitles | "العديد من أقاربي مُفلسين والبيع سيجعل جميعنا أثرياء جداً" |
Well, what difference does it make who broke it off? | Open Subtitles | -وأي فارق سيشكله معرفتك لمن قرر الانفصال؟ |
If you make more tea, I'll go broke. | Open Subtitles | اذا صنعتي المزيد من الشاي , سوف أُفلِس |
In addition, in August 1997, a separatist crisis broke out in Anjouan -- one of the islands that make up our State -- that shook the very foundations of the republic. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وقعت في آب/أغسطس 1997 أزمة نجمت عن محاولة انفصال في أنجوان، وهي إحدى الجزر التي تتألف منها دولتنا، مما أدى إلى زعزعة أركان الجمهورية. |
A chance to make amends. I broke Troy in that old world. | Open Subtitles | فرصة للتكفير، كسرت (تروي) في العالم القديم. |
AND make UP A STORY I-- THE CAR broke DOWN? | Open Subtitles | واختلق قصة... أن السيارة تعطلت ؟ |
But then the Second World War broke out, the Germans arrived, and Mr Peugeot decided he didn't want to make munitions any more. | Open Subtitles | ولكن بالحرب العالمية الثانية دخل الالمان الحرب ومن ثم قرر السيد (بيجو) عدم تصنيع الذخائر |
Reports stated that Indonesian troops broke up a clash between opposing demonstrators trying to get to Dili to make their views known to the European Union ambassadors. | UN | وذكرت التقارير أن القوات اﻹندونيسية فضت مصادمة بين متظاهرين متنازعين يحاولون الوصول إلى ديلي لاطلاع سفراء الاتحاد اﻷوروبي على آرائهم. |