"make come out" - Dictionnaire anglais arabe

    "make come out" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    You know,you should play an English tape,so it can come out talking, and it can be in commercials,and you'll make a lot of money. Open Subtitles تعرفين .. ينبغي ان تشغلي شريط لغة انجليزية لكي يولد وهو يتكلم ويظهر في الاعلانات التجارية وتحصلين على مال كثير من ذلك
    If he won't come out and fight like a man, there are ways to make him come out. Open Subtitles عندما يخرج من هناك ، و إن لم يخرج ويقاتل كرجل فهناك طرق كثيرة لجعله يخرج
    But it has given us the tools to make the answers come out right — the knowledge, the resources, the institutions. UN إلا أنه أتاح لنا اﻷدوات التي تتيح لها الخروج بأجوبة صحيحة: أي المعرفة والموارد والمؤسسات.
    That structure must come out of a pragmatic approach, which OHCHR hoped would make things better. UN وإن المفوضية السامية تتمنى أن يتحسّن الوضع بفضلها.
    And the reason this hasn't come out yet is because it might make my Dad look like a murder suspect? Open Subtitles والسبب أن هذا لم ينكشف بعد لإن هذا قد يجعل أي يبدو كمشتبة في حادث قتل؟
    So just avert your eyes and don't make me come out here again. Open Subtitles لذا غُضَّا بصركما ولا تجعلاني أخرج هنا مرة أخرى
    I'd come out here and say I want to make up. Open Subtitles لكنني اعتقدت أنه بإمكاني المجيء إلى هنا والقول إنني أريد إصلاح الأمور
    Because if you make a move against me, everything I know about you and your past will come out. Open Subtitles لأنك إن قمتَ بـ أيّ خطوة ضدي، كل شيء أعرفهُ عنك وعن ماضيك سيخرج في العلن.
    We keep trying to come up with ways to make Barry faster, but I still think we can figure out a way to make Zoom slower. Open Subtitles نحن نستمر في المحاولة للتوصل إلى سبل لجعل باري أسرع و ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    come on, let's get out there and kick some ass and make this the best sales quarter ever. Open Subtitles هيا، دعونا نخرج هناك بعض وركلة الحمار وجعل هذا أفضل مبيعات الربع من أي وقت مضى.
    Now, did you come clean to heal our relationship or to make me want out of the merger? Open Subtitles الآن، هل اعترفت بذلك لإعادة المياه إلى مجاريها أو لحثي على الخروج من هذا الإندماج ؟
    Ain't no Indians come in and out of here in broad daylight. That don't make no sense. Open Subtitles لن يجرؤ أى هندي على الدخول والخروج من هنا في وضح النهار، هذا لامعنى له.
    That's not even enough time for a caterpillar to make a cocoon, let alone come back out a butterfly. Open Subtitles هذا الوقت ليس كافي لليرقة أن تصبح شرنقة ناهيك عن تحولها لفراشة
    Now come, let's get you out of here before you make me change my mind. Open Subtitles الآن، دعونا نخرج من هنا من قبلك تجعلني غير رأيي.
    After yesterday, Mary found out that I was using again, and she hired a private nurse to come to my house and make sure I stayed clean. Open Subtitles بعد ما حدث البارحة اكتشفت ماري أنّي أتعاطى المخدرات مجددًا وعينت ممرضة خاصة للقدوم لمنزلي
    They say it's only a matter of time before they work out the make and model, if he doesn't come forward. Open Subtitles انهم يقولون انه مجرد وقت قبل ان يعرفوا شركة الصنع و النوع اذا لم يتقدم بنفسه
    How about another? This is where the camp counselors would come to make out. Open Subtitles في هذا الأرشيف أثمل كل يوم؟ ماذا عن كأس آخر؟ هذا هو المعسكر لتجمع المستشارين للقيام بالتفاوض.
    We'll just come right back here, and we'll make a fort out of Taylor's old Lincoln Logs. Open Subtitles نحن سوف نعود الى هنا وسنقوم بصناعة حصن "معنى أخر قلعة" من سجلات تايلر القديمة
    But, hey, find out I got this all wrong, locate the rest of my money, come show me I'll make it worth your while. Open Subtitles لكن، اثبت باني مخطئ و جد باقي الموالي تعال واثبت لي وسأعطيك ما تستحق
    The only thing we can do for Nick right now is make sure we all get out of here, so we can come back and kill every last one of those bastards. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن القيام به لنيك الآن هو التأكد إننا جميعا خرجنا من هنا وبالتالي يمكننا أن نعود ونقتلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus