"make it up to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعوض
        
    • التعويض
        
    • أعوضكِ
        
    • أن الأمر متروك
        
    • تعويضه
        
    • اعوضك
        
    • أعوضك عن ذلك
        
    • أعوّضك
        
    • أعوّض
        
    • جعله متروك
        
    • اعوضها
        
    • تعوضني عن ذلك
        
    • تعويضك عنه
        
    • تعويضك عن ذلك
        
    • تعويضكم عن ذلك
        
    How am I supposed to make it up to you when you won't let me? Open Subtitles لكن كيف لي أن أعوض ذلك عندمالاتسمحينليبذلك ?
    I know I can't unscare you, but maybe there is some other way I can make it up to you. Open Subtitles أعلم أنني أعجزت عن محو اخافتي لك ولكن ربما بامكاني التعويض ــ كيف؟ ــ أحياناً، الأشخاص على لائحتي
    Well, I-I threw you a party, but you hated it, so I figured I'd make it up to you with presents. Open Subtitles حسناً، نظمت لكِ حفلة وأنتِ كرهتيها لذا أكتشفت أنني أود أنا أعوضكِ بهدايكِ
    Just let me make it up to you, huh? Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن الأمر متروك لكم، أليس كذلك؟
    You were embarrassed, and he laughed it off, said you could make it up to him with a cup of coffee. Open Subtitles شعرت بالإحراج وقد نهض ضاحكًا، وطلب منك تعويضه باحتساء كوب قهوة معه.
    I said I'm sorry. And I'm going to make it up to you. Open Subtitles . لقد اخبرتك , انا اسف . وسوف اعوضك نظير ذلك
    Hey, baby, I know things haven't exactly gone smoothly so far, but I promise you I'm about to make it up to you. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن
    I'm so sorry you had to go through that. And I'm gonna make it up to you, okay? Open Subtitles آسفة أنّك أُجبرت على خوض هذا وسوف أعوّضك عن ذلك، اتفقنا؟
    Our first one was so crummy I had to make it up to you. I really love you. Open Subtitles عرسنا الأول كان متواضعاً فلزم أن أعوّض عنك، أحبك حقاً.
    But you'll let me make it up to you, won't you, darling? Open Subtitles لكنك ستجعليني أعوض لكِ ، ألست كذلك ، حبيبتي؟
    I think I came on a little strong and I'd like to make it up to you. Open Subtitles أعتقد بأنني أتيت بقوة قليلة وأود أن أعوض ذلك لكم
    No, no, I know my old friend is still in there deep down inside, and I know he wants to make it up to me. Open Subtitles لا، أعرف أنّ صديقي القديم ما يزال موجوداً في أعماق نفسك وأعرف أنّه يريد التعويض عليّ
    There's only one way you can make it up to me. Open Subtitles يوجد وسيلة واحدة فقط تستطيع بها التعويض عنِّي
    Honey, you've gotta let me make it up to you. Open Subtitles حبيبتي ، عليكِ ان تتركينني أعوضكِ عنه
    Come on, Le-let me make it up to you. Open Subtitles هيا، لو ترك لي أن الأمر متروك لكم.
    Well, I got to make it up to him somehow. Open Subtitles حسناً, اعتقد بأنه يجب علي تعويضه عن ذلك بطريقة ما
    Look, I just want to make it up to you. Open Subtitles انظر , انا فقط أريد أن اعوضك عن ماحدث
    Look I'll make it up to you I'll buy you another drink Open Subtitles أنظر سوف أعوضك عن ذلك سأشترى لك مشروب آخر
    I'll make it up to you. Please, help me. Open Subtitles .سوف أعوّضك عن ذلك .رجاءً, ساعديني
    How can I make it up to you? Open Subtitles ‫كيف يمكنني أن أعوّض عليك الأمر؟
    How about I make it up to you by just staying a little longer today? Open Subtitles ماذا عن أنا جعله متروك لكم من قبل مجرد البقاء لفترة أطول قليلا اليوم؟
    I can make it up to Cam at Christmas. Open Subtitles ويمكنني ان اعوضها ل كام في اعياد الميلاد
    In fact, here's how you can make it up to me... freshen my drink. Open Subtitles في الحقيقة، إليكَ كيف يمكنك أن تعوضني عن ذلك.. جَدد كأس شرابي
    Hey, and I want to make it up to you. Open Subtitles وأنا أريد تعويضك عنه
    And I'll focus on all the ways I intend to make it up to you. Open Subtitles وكنت محقة في رأيك فأركز على كيفية تعويضك عن ذلك
    I get it. But I can make it up to you guys. Open Subtitles ‫أتفهّم ذلك، لكن يمكنني تعويضكم عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus