"make reasonable" - Dictionnaire anglais arabe

    "make reasonable" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخداما معقولا
        
    • معقولة ليبقى
        
    This is the case, for example, of the 1993 World Conference on Human Rights appeal for States to make reasonable and reasoned use of reservations. UN ومنها تحديدا نداء المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 الذي شجع الدول على استخدام التحفظات استخداما معقولا ومعللا().
    In addition, many States permit the secured creditor to make reasonable use of or operate the encumbered asset (see A/CN.9/631, recommendation 108). UN وإضافة على ذلك، تسمح دول كثيرة للدائن المضمون بأن يستخدم الموجودات المرهونة التي في حوزته استخداما معقولا أو أن يشغّلها (انظر الوثيقة A/CN.9/631، التوصية 108).
    (b) The secured creditor is entitled to make reasonable use of the encumbered assets in its possession and to inspect encumbered assets in the possession of the grantor. UN (ب) يحق للدائن المضمون أن يستخدم الموجودات المرهونة التي هي في حوزته استخداما معقولا أو أن يفحص الموجودات المرهونة التي هي في حوزة المانح.
    A judge shall inform himself or herself about the judge's personal and fiduciary financial interests and shall make reasonable efforts to be informed about the financial interests of members of the judge's family. UN 4-7- يكون القاضي على علم بمصالحه المالية الشخصية والائتمانية ويبذل جهودا معقولة ليبقى على علم بالمصالح المالية لأفراد عائلته.
    A judge shall inform himself or herself about the judge's personal and fiduciary financial interests and shall make reasonable efforts to be informed about the financial interests of members of the judge's family. UN 4-7- على القاضي أن يكون على علم بمصالحه المالية الشخصية والإئتمانية وأن يبذل جهودا معقولة ليبقى على علم بالمصالح المالية لأفراد عائلته.
    A judge shall inform himself or herself about the judge's personal and fiduciary financial interests and shall make reasonable efforts to be informed about the financial interests of members of the judge's family. UN 4-7- على القاضي أن يكون على علم بمصالحه المالية الشخصية والإئتمانية وأن يبذل جهودا معقولة ليبقى على علم بالمصالح المالية لأفراد عائلته.
    In addition, many States permit the secured creditor to make reasonable use of or operate the encumbered asset (see recommendation 109, subparagraph (b)). UN وإضافة إلى ذلك، تسمح دول كثيرة للدائن المضمون بأن يستخدم الموجودات المرهونة التي في حوزته استخداما معقولا أو أن يشغّلها (انظر، التوصية 109، الفقرة الفرعية (ب)).
    (b) To make reasonable use of an encumbered asset in its possession and to apply the revenues it generates to the payment of the secured obligation; and UN (ب) استخدام الموجودات المرهونة التي تكون في حوزته استخداما معقولا واستعمال الأرباح المتأتية منها من أجل سداد الالتزام المضمون؛
    (b) A right of the secured creditor to make reasonable use of the encumbered assets in its possession or to inspect encumbered assets in the possession of the grantor; UN (ب) حق الدائن المضمون في استخدام الموجودات المرهونة التي في حوزته استخداما معقولا أو فحص الموجودات المرهونة التي في حوزة المانح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus