The process may only be implemented for certain purposes, e.g. to make room for highway construction. | UN | ولا يجوز تنفيذ هذا الإجراء إلا لأغراض معينة، كأن يتم مثلاً لإفساح المجال لبناء طريق عام. |
That was a demonstration of political will to make room for cooperation in an area vital to the strengthening of individual initiative. | UN | وكان ذلك إظهارا للإرادة السياسية لإفساح المجال للتعاون في مجال حيوي لتعزيز روح المبادرة الفردية. |
But to make room for God in our hearts at all, we need sacrifice. | Open Subtitles | لكن لكي نخلق مكانا للرب في قلوبنا للأبد نحتاج للتضحية |
I have to make room for the next round. It is pushing. | Open Subtitles | يجب أن افسح مجالا للجولة القادمة من الشراب |
I'll play an elephant if he can help us win and to make room for him, I'll send my own brother home. | Open Subtitles | ايضا سوف العب لعبة الفيل ان كنت تساعدنا لم لا تفسح المجال لارسال اخي للمنزل ان لم يكن جيدا ؟ |
I've got a lot of memories in my life and sometimes you kind of have to dump the small ones to make room for the bigger ones. | Open Subtitles | لدي الكثير من الذكريات في حياتي وأحياناً يجب الاستغناء عن الصغرى لفسح مجال للكبرى |
One time, I dreamed that my snot was a rocket, and it shot into space and knocked down the stars to make room for more rockets! | Open Subtitles | لقد حلمت يوما أن مخاطي أصبح ساروخا انطلق للفضاء و أسقط النجوم لافساح المكان لصواريخ اخرى |
It's called make room for Monkeys. | Open Subtitles | هو يُدْعَى يَفْسحُ مجال للقرودِ . |
A democratic society has to make room for a debate about such viewpoints, within certain limits. | UN | وإنَّ على كل مجتمع ديمقراطي أن يفسح المجال للمناقشة حول هذه الآراء ضمن حدود معينة. |
These types know how to make room for themselves. | Open Subtitles | هذا النوع يعرف كيف يفسحوا مجالًا لأنفسهم. |
In some countries, this implies budgetary consolidation to make room for productive investment in line with rising demand. | UN | ويستدعي هذا في بعض البلدان توحيد عمليات الميزانية لإفساح المجال أمام الاستثمار المنتج تمشيا مع ازدياد الطلب. |
Got to throw out the old to make room for the new you. | Open Subtitles | حصلت على التخلص من القديمة لإفساح المجال للجديد لك. |
But hey, it saves us having to clear out the old future to make room for the future. | Open Subtitles | لخلو المكان على الطريقة القديمة لإفساح المجال من أجل المستقبل |
Each time we say no to a cake or a pretty dress and make a sacrifice instead, we make room for Jesus in our heart and sense how his love fills our hearts. | Open Subtitles | كل مرة نقول فيها لا لقطعة كيك أو فستان جميل ونضحي بها نخلق مكانا للمسيح في قلوبنا ونشعر بحبه يملأ قلوبنا |
It is well that I make room for another to follow after me on this throne. | Open Subtitles | فمن المعروف جيداً أننى افسح المجال لآخر للمتابعة من بعدى على هذا العرش |
Hey, Sunday driver! make room for the Rasta Rockett! Make room! | Open Subtitles | مرحبا "سائق عربة ساندي" افسح الطريق افسح الطريق لصاروخ "راستا"ا |
According to several non-governmental sources, Myanmar authorities are forcing Muslims to dismantle their cemeteries and religious buildings at six months' notice, to make room for more profitable construction related to tourism. | UN | واستنادا إلى عدة مصادر غير حكومية، فإن سلطات ميانمار تُجبر المسلمين على إزالة مدافنهم ومبانيهم الدينية في مهلة ستة أشهر، لكي تفسح المجال للمزيد من اﻹنشاءات المربحة المتصلة بالسياحة. |
It got momentarily pushed out of my head to make room for those 1,600 cupcake T-shirts we can't unload or pay for. | Open Subtitles | لقد خرج من رأسي بشكل مؤقت لفسح مجال ل1600 تيشيرت الكاب-كيك التي لا نستطيع التخلص منها أو دفع ثمنها |
think about defrosting that icebox in there to make room for more mail. | Open Subtitles | فكر في ازالة الجليد الموجود في الثلاجة هناك لافساح المجال لمزيد من البريد |
Someone tossed a month's supply of creamed corn to make room for him. | Open Subtitles | حسنا، أحدهم ألقى بمخزون الشهر من الذرة الدهنية لكي يفسح المجال له. |
Won't make room for a high school graduate like me. | Open Subtitles | لن يفسحوا المجال لخرّيج المرحلة الثانوية مثلي. |
On 7 March, 88 houses were slated for demolition in the Al-Bustan neighbourhood of Silwan in East Jerusalem to make room for a park. | UN | وفي 7 آذار/مارس، تقرر هدم 88 منزلا في حي البستان في سلوان بالقدس الشرقية لإفساح المجال لبناء حديقة عامة. |