"make your" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجعل
        
    • إجعل
        
    • اجعل
        
    • إصنع
        
    • تجعلي
        
    • أجعل من
        
    • شقّ
        
    • على جعل
        
    • تتخذي
        
    • تجعلوا
        
    • يصنع لك
        
    • وتجعل
        
    • جعل حياتك
        
    • أن يجعل
        
    • بالتعرف
        
    I know stuff about him that'd make your hair curl. Open Subtitles أعرف أشياء عنه من شأنها أن تجعل شعري يشيب.
    Does she make your father order take-outs all the time? Open Subtitles هل تجعل والدكِ يطلب طعامًا من المطاعم طوال الوقت؟
    make your depth 1,200 feet, 20 degrees down angle. Open Subtitles إجعل عمقك 1,200 قدم، 20 درجة أسفل الزاوية.
    I'm only taking this job to make your life miserable. Open Subtitles انا فقط قبلت هذه المهمة لكى اجعل حياتك بائسة
    See, Daddy? I told you. Now, come make your drink. Open Subtitles أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك
    But you wanted to make your father happy, didn't you? Open Subtitles ولكنك أردتي ان تجعلي والدك سعيدا أليس كذلك ؟
    So, you point me in the right direction or I'm gonna make your life a living hell. Open Subtitles لذا، كنت لي نقطة في الاتجاه الصحيح أو أنا ستعمل تجعل حياتك جحيما لا يطاق.
    You might want to run those by The Android, make sure they don't make your situation worse. Open Subtitles قد ترغب في تشغيل تلك التي كتبها الروبوت، تأكد من أنها لا تجعل حالتك أسوأ.
    You're hung over. Does this make your head explode? Open Subtitles أنت مشوشة, هل هذه الموسيقى تجعل رأسك ينفجر؟
    They can't tell you how to make your wife happy. Open Subtitles لا تستطيع الكتب أن تخبرك كيف تجعل زوجتك سعيدة
    You shall make your battle pledges upon this sacred warhammer. Open Subtitles سوف تجعل معركتك تشهد على هذا الحب المقدس الجديد
    Just'cause you're born in a specific region of the planet doesn't make your God better than someone else's. Open Subtitles لمجرد أنك ولدت في منطقة محددة من كوكب الأرض لا تجعل إلاهك أفضل من شخص ما آخر.
    "Five degrees down bubble," make your depth 50 meters. Open Subtitles خمس درجات تحت خط الأفق ، إجعل العمق 50 مترا
    Just remember, make your pop-ups fast, duck dives smooth, and avoid the rips,pearls, and any part of the north beach, because those waves are monster. Open Subtitles فقط تذكر ، إجعل صعودك سريعا و هبوطك سلسا ، و تجنب الشقوق ، اللؤلؤ و أي جزء من شمال الشاطئ
    Speed six knots. Planesman, make your depth 50 meters. Open Subtitles السّرعة ستّة عقد بلانيسمان, اجعل عمقك 50 متر
    make your wife be nice to me. Like I can make her do anything. Open Subtitles اجعل زوجتك ان تكون لطيفه معي مثل انا بأمكاني ان اجعلها تفعل اي شيىء
    Go make your movie. I'm no threat to you. Open Subtitles إصنع فيلمك, انا لست تهديداً لك
    I'm not trying to make your life miserable, but this is coming from the top. Open Subtitles إنني لا أحاول أن أجعل من حياتكِ بائسة لكن هذا الأمر قادم من الإدارة
    As your superior officer I order you to leave the barracks and, after breaking up into smaller groups, make your way out of the Fortress... Open Subtitles بوصفك الضابط المسؤول آمرك بترك الثكنات، والتفكك إلى مجموعات صغيرة، شقّ طريقك خارج القلعة...
    Today, Sir, we humbly place that experience at your disposal in the hope that it will help make your term of office as effective and efficient as possible. UN وإليوم، نضع تلك الخبرة بتواضع تحت تصرفكم، سيدي، آملين أن تساعد على جعل ولايتكم فعالة ومؤثرة قدر اﻹمكان.
    That said, I think it's only fair you know everything about me before you make your decision... Open Subtitles وبعد اعترافي بذلك، أظن أن العدل يقتضي أن تعرفي كل شيء عني قبل أن تتخذي قرارك
    And we choose to believe that this is the Spear of Longinus so that you and your tribe may make your lives here, in Rome. Open Subtitles ونختار للاعتقاد بأن هذا هو الرمح من لونجينوس. لذلك انت وقبيلتك, لكم ان تجعلوا معيشتكم هنا في روما.
    Good luck finding someone else to make your stupid drug. Open Subtitles حظأ موفقاً لكي تجد شخص آخر يصنع لك الدواء.
    Sometimes relationships will close you off and make your world smaller. Open Subtitles بعض الأحيان، تفصلكِ العلاقات وتجعل العالم أصغر
    Now, which of us can make your life more uncomfortable? Open Subtitles الآن، أي منا يمكنه جعل حياتك أكثر صعوبة ؟
    Just seeing the two of you together would make your leaders, like Dr. King and Uncle Remus, proud. Open Subtitles مجرد رؤية اثنين من أنت معا شأنه أن يجعل قادتكم مثل الدكتور كينغ والعم ريموس فخور.
    Well, I'm so glad to finally make your acquaintance. Open Subtitles . حسناً , انا مسرورةٌ جداً بالتعرف اليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus