During 2009, the Working Group on Arbitrary Detention visited Malta and Senegal at the invitation of the Governments. | UN | خلال عام 2009، زار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي السنغال ومالطة بدعوة من حكومتي هذين البلدين. |
Subsequently, Austria, the Comoros, Costa Rica, Fiji, Guyana, Malta and Norway joined in sponsoring the draft resolution. | UN | ولاحقاً، انضمت جزر القمر وغيانا وفيجي وكوستاريكا ومالطة والنرويج والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
I congratulate Australia, Finland, Malta and Turkey on having been elected members of the Economic and Social Council. | UN | وبهذه المناسبة، أهنئ أستراليا وتركيا وفنلندا ومالطة على انتخابها أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Transport Malta and Malta Enterprise have observer status on the Board. | UN | وتتمتع هيئة النقل المالطية ومؤسسة مالطة بمركز المراقب في المجلس. |
Those that have not reported include Andorra, Liechtenstein, Malta, and San Marino. | UN | ولم تقدّم البلدان التالية أي تقرير: أندورا، سان مارينو، ليختنشتاين، مالطة. |
Azerbaijan, Guinea, Malta and Nigeria did not provide responses on the matter. | UN | ولم تقدم أذربيجان وغينيا ومالطة ونيجيريا ردودا بشأن هذه المسألة. |
New member country organizations have been added in Algeria, Malta and Pakistan. | UN | انضمت منظمات قطرية من باكستان والجزائر ومالطة لتصبح أعضاء جددا في الجمعية. |
:: Upgrades for radiation portal monitors in Bulgaria, Lithuania, Malta and Cyprus. | UN | :: إدخال تحسينات على بوابات كشف الإشعاعات في بلغاريا وليتوانيا ومالطة وقبرص. |
The Central African Republic, Equatorial Guinea, Georgia, Haiti, Mali, Malta and Senegal also joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من جمهورية أفريقيا الوسطى وجورجيا والسنغال وغينيا الاستوائية ومالطة ومالي وهايتي. |
Subsequently, Djibouti, Honduras, Malawi, Malta and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت فيما بعد جيبوتي وملاوي ومالطة ونيكاراغوا وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Bosnia and Herzegovina, the Congo, Cyprus, Malta and Thailand joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إليها فيما بعد في تبني مشروع القرار البوسنة والهرسك وتايلند وقبرص والكونغو ومالطة. |
Subsequently, Cape Verde, Malta and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أوغندا، والرأس اﻷخضر، ومالطة إلى مقدمي مشروع القرار. |
Cape Verde, Malta and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت أوغندا، والرأس اﻷخضر، ومالطة إلى مقدمي مشروع القرار. |
In some countries, such as India, Malta and Pakistan, it is obligatory to publish the appointments in the official gazettes for public knowledge. | UN | ويوجد في بعض البلدان، مثل باكستان ومالطة والهند، إلزام بنشر التعيينات في الجريدة الرسمية ﻹعلام الجمهور بها. |
Subsequently, Malta and Slovakia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا سلوفاكيا ومالطة إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Finland, Iceland, Malta and the Republic of Korea joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا أيسلندا وجمهورية كوريا وفنلندا ومالطة إلى مقدمي مشروع القرار. |
Statements were made by the representatives of Poland, Haiti, Turkey, the Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Malta and Azerbaijan. | UN | وأدلى ممثلو بولندا وهايتي وتركيا والجماهيرية العربية الليبية وميانمار ومالطة وأذربيجان ببيانات. |
It was announced that Austria, Belarus, Greece, Lithuania, Malta and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. | UN | أعلن أن بيلاروس وسان مارينو ولتوانيا ومالطة والنمسا واليونان قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Ongoing technical and professional advice is offered to farmers through Extension Service Officers established throughout Malta and Gozo. | UN | ويتواصل تقديم المشورة التقنية والمهنية على يد موظفي الخدمات الإرشادية القائمة في كل أنحاء مالطة وغوزو. |
In Malta and Sweden, for example, policymakers, teachers and students are sensitized to the need for greater gender equality in career choices, with a focus on increased participation of girls in mathematics and science. | UN | وفي مالطة والسويد، مثلاً، تمت توعية واضعي السياسات والمدرسين والطلاب بضرورة تحقيق مزيد من المساواة بين الجنسين في الخيارات المهنية، مع التركيز على زيادة مشاركة الفتيات في مجالي الرياضيات والعلوم. |
Small and medium sized enterprises in Malta and Gozo represent the backbone of the Maltese economy. | UN | تمثل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مالطة وغوزو العمود الفقري للاقتصاد المالطي. |
The Committee adopted its concluding observations on the second periodic report of Malta and continued its consideration of the second periodic report of Austria. | UN | اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لمالطة وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثاني للنمسا. |