Two of its key programmes are Changes and man to Man. | UN | ويتمثل اثنان من برامجها الرئيسية في تغييرات ومن رجل لرجل. |
I'm asking you to help me send this man to his death. Are you okay with that? | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟ |
Making it hard for a man to get his goods to market. | Open Subtitles | مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق |
I don't understand. How can we play man to man if we don't know what any of them can do? | Open Subtitles | أنا لا أَفهم , لما لايمكننا أَن نلعب رجل إلى رجل إذا لا نعرف أيا منهم كيف سنعرف |
199. The Committee encourages the Isle of man to continue its efforts in promoting the Gaelic language in schools. | UN | 199- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز اللغة الغايلية في المدارس. |
Why is it scientifically impossible for a man to put himself in a woman's shoes even for one second? | Open Subtitles | لماذا هو مستحيل علمياً على الرجل ان يضع قدمه في حذاء امرأة حتى ولو لثانية واحدة ؟ |
I mean, she doesn't need a man to be happy. | Open Subtitles | يعني انها لا تحتاج الى رجل أن يكون سعيدا. |
So if attacked, they'd have to fight, man to man. | Open Subtitles | إذا لو هوجمنا, سيجب عليهم ان يقاتلوا رجل لرجل |
And who fights better man to man than gladiators, huh? | Open Subtitles | ومن يقاتل افضل, رجل لرجل غير المصارعين0 اليس كذلك؟ |
Before he leaves, you will permit an old man to pontificate. | Open Subtitles | قبل أن يغادر هل ستسمحين لرجل عجوز بأن يقيم القداس |
It was not possible to transfer the right to parental leave from a man to a woman. | UN | إذ من غير الممكن نقل الحق في الإجازة الوالدية من الرجل إلى المرأة. |
But the noble impulse which impels a man to enter politics often falls by the wayside. | Open Subtitles | ولكن الدافع النبيل الذي يدفع الرجل إلى دخول السياسة غالباً ما يضيع |
Sir, move that man to the black tarp. No, wait. | Open Subtitles | سيدي ، حرك ذلك الرجل إلى المبسطة السوداء |
Making it hard for a man to get his goods to market. | Open Subtitles | مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق |
Stop right now. Ask this man to go back home. | Open Subtitles | توقفي في الحال أطلبي من هذا الرجل أن يغادر |
man to man, no cameras, no bullshit. | Open Subtitles | من رجل إلى رجل, بدون كاميرات وبدون هراء. |
201. The Committee encourages the Isle of man to consider withdrawing its reservation to article 32 of the Convention. | UN | 201- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على النظر في سحب تحفظها على المادة 32 من الاتفاقية. |
So what we know is that we have an unsub with a fantasy or a deep desire that requires the man to look a specific way. | Open Subtitles | اذن ما نعرفه ان لدينا جاني بخيال او رغبة عميقة الذي يتطلب من الرجل ان يبدو بطريقة معينة |
Wait for a UPS man or a FedEx man to come, then follow him up to the floor. | Open Subtitles | انتظر رجل يو بي إس أو فيديكس رجل أن يأتي، ثم اتبع معه على الأرض. |
Kyle, it takes a big man to admit when he's wrong. | Open Subtitles | كايل .. تحتاج الى رجل اكبر لقبوله عندما يكون خاطئ |
Ever think that maybe you failed a test when you nearly beat a man to death with a pool cue? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أنك ربما اخفقت بامتحان عندما كنت قريباً من ضرب رجل حتى الموت بواسطة عصا البليارود؟ |
Sometimes it's good for a man to just sit back and listen. | Open Subtitles | أحياناً هو جيّد للرجل بأن يستريح فقط ويستمع |
Traditional laws allow a man to take up to four wives, provided he is able to afford them equitable treatment. | UN | فالقوانين العرفية تجيز للرجل أن يتزوج بعدد من النساء قد يصل إلى أربع إذا كان سيعدل بينهن. |
She got the man to drug me so I flipped out. | Open Subtitles | هي من امرت الرجل بأن يخدرني لألا أن اذهب للجلسة |
He bludgeoned a man to death with a crowbar in cold blood. | Open Subtitles | لقد ضرب الرجل حتى الموت بعتلة وبدمِ بارد |
Women are considered the honour of the family and it is considered dishonourable for a man to be unable to protect his womenfolk. | UN | وتعتبر المرأة شرف الأسرة وترى أن عدم قدرة الرجل على حماية نساء الأسرة أمر شائن. |