"man to" - Translation from English to Arabic

    • لرجل
        
    • الرجل إلى
        
    • الرجل أن
        
    • رجل إلى
        
    • مان على
        
    • الرجل ان
        
    • رجل أن
        
    • الى رجل
        
    • رجل حتى
        
    • للرجل بأن
        
    • للرجل أن
        
    • الرجل بأن
        
    • الرجل حتى
        
    • إلى رجل
        
    • الرجل على
        
    Two of its key programmes are Changes and man to Man. UN ويتمثل اثنان من برامجها الرئيسية في تغييرات ومن رجل لرجل.
    I'm asking you to help me send this man to his death. Are you okay with that? Open Subtitles أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟
    Making it hard for a man to get his goods to market. Open Subtitles مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق
    I don't understand. How can we play man to man if we don't know what any of them can do? Open Subtitles أنا لا أَفهم , لما لايمكننا أَن نلعب رجل إلى رجل إذا لا نعرف أيا منهم كيف سنعرف
    199. The Committee encourages the Isle of man to continue its efforts in promoting the Gaelic language in schools. UN 199- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز اللغة الغايلية في المدارس.
    Why is it scientifically impossible for a man to put himself in a woman's shoes even for one second? Open Subtitles لماذا هو مستحيل علمياً على الرجل ان يضع قدمه في حذاء امرأة حتى ولو لثانية واحدة ؟
    I mean, she doesn't need a man to be happy. Open Subtitles يعني انها لا تحتاج الى رجل أن يكون سعيدا.
    So if attacked, they'd have to fight, man to man. Open Subtitles إذا لو هوجمنا, سيجب عليهم ان يقاتلوا رجل لرجل
    And who fights better man to man than gladiators, huh? Open Subtitles ومن يقاتل افضل, رجل لرجل غير المصارعين0 اليس كذلك؟
    Before he leaves, you will permit an old man to pontificate. Open Subtitles قبل أن يغادر هل ستسمحين لرجل عجوز بأن يقيم القداس
    It was not possible to transfer the right to parental leave from a man to a woman. UN إذ من غير الممكن نقل الحق في الإجازة الوالدية من الرجل إلى المرأة.
    But the noble impulse which impels a man to enter politics often falls by the wayside. Open Subtitles ولكن الدافع النبيل الذي يدفع الرجل إلى دخول السياسة غالباً ما يضيع
    Sir, move that man to the black tarp. No, wait. Open Subtitles سيدي ، حرك ذلك الرجل إلى المبسطة السوداء
    Making it hard for a man to get his goods to market. Open Subtitles مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق
    Stop right now. Ask this man to go back home. Open Subtitles توقفي في الحال أطلبي من هذا الرجل أن يغادر
    man to man, no cameras, no bullshit. Open Subtitles من رجل إلى رجل, بدون كاميرات وبدون هراء.
    201. The Committee encourages the Isle of man to consider withdrawing its reservation to article 32 of the Convention. UN 201- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على النظر في سحب تحفظها على المادة 32 من الاتفاقية.
    So what we know is that we have an unsub with a fantasy or a deep desire that requires the man to look a specific way. Open Subtitles اذن ما نعرفه ان لدينا جاني بخيال او رغبة عميقة الذي يتطلب من الرجل ان يبدو بطريقة معينة
    Wait for a UPS man or a FedEx man to come, then follow him up to the floor. Open Subtitles انتظر رجل يو بي إس أو فيديكس رجل أن يأتي، ثم اتبع معه على الأرض.
    Kyle, it takes a big man to admit when he's wrong. Open Subtitles كايل .. تحتاج الى رجل اكبر لقبوله عندما يكون خاطئ
    Ever think that maybe you failed a test when you nearly beat a man to death with a pool cue? Open Subtitles هل فكرت يوماً أنك ربما اخفقت بامتحان عندما كنت قريباً من ضرب رجل حتى الموت بواسطة عصا البليارود؟
    Sometimes it's good for a man to just sit back and listen. Open Subtitles أحياناً هو جيّد للرجل بأن يستريح فقط ويستمع
    Traditional laws allow a man to take up to four wives, provided he is able to afford them equitable treatment. UN فالقوانين العرفية تجيز للرجل أن يتزوج بعدد من النساء قد يصل إلى أربع إذا كان سيعدل بينهن.
    She got the man to drug me so I flipped out. Open Subtitles هي من امرت الرجل بأن يخدرني لألا أن اذهب للجلسة
    He bludgeoned a man to death with a crowbar in cold blood. Open Subtitles لقد ضرب الرجل حتى الموت بعتلة وبدمِ بارد
    Women are considered the honour of the family and it is considered dishonourable for a man to be unable to protect his womenfolk. UN وتعتبر المرأة شرف الأسرة وترى أن عدم قدرة الرجل على حماية نساء الأسرة أمر شائن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more