"mandate of the special representative" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاية الممثل الخاص
        
    • ولاية الممثلة الخاصة
        
    • ولاية المقرر الخاص
        
    • لولاية الممثلة الخاصة
        
    • الولاية المسندة إلى الممثل الخاص
        
    • لولاية الممثل الخاص
        
    • وولاية الممثلة الخاصة
        
    The mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    The mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    The Assembly has consistently renewed the mandate of the Special Representative since 1997, thereby acting as the principal enabler of a concerted United Nations children and armed conflict agenda. UN ودأبت الجمعية العامة على تجديد ولاية الممثل الخاص منذ عام 1997، وأصبح بذلك الجهة التمكينية الرئيسية لجدول أعمال متضافر لمسألة الأطفال والنزاع المسلح في الأمم المتحدة.
    The establishment of the mandate of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict is a significant part of that course. UN ويشكل إنشاء ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في النـزاعات المسلّحة جزءا هاما من ذلك المسار.
    1. The mandate of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children was established by the General Assembly in its resolution 62/141. UN 1 - أُنشئت ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بموجب قرار الجمعية العامة 62/141.
    The mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    2. In 1999 the General Assembly extended the mandate of the Special Representative for another three years beginning in September 2000. UN 2 - وفي عام 1999، مددت الجمعية العامة ولاية الممثل الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى، تبدأ من أيلول/سبتمبر 2000.
    The mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    The mandate of the Special Representative is the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. UN ولاية الممثل الخاص هي حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    The mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    The mandate of the Special Representative has been renewed annually since then. UN ومنذ ذلك التاريخ، يتم سنويا تجديد ولاية الممثل الخاص.
    mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    8/7 mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    For example, the debate at the present session could have concentrated solely on violence against children, including the mandate of the Special Representative. UN فمثلا، كان يمكن تركيز المناقشة في هذه الدورة على العنف ضد الأطفال فقط، بما في ذلك ولاية الممثل الخاص.
    mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    The Assembly has since extended the mandate of the Special Representative on five occasions, most recently in its resolution 66/141. UN ومنذئذ، مددت الجمعية العامة ولاية الممثلة الخاصة في خمس مناسبات، كان آخرها في قرارها 66/141.
    50. The Union also called for the extension of the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict. UN 50 - وقالت إن الاتحاد يطالب أيضا بتوسيع ولاية الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    78. In accordance with General Assembly resolution 62/141, the mandate of the Special Representative is funded from voluntary contributions. UN 78- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 62/141، تُموَّل ولاية الممثلة الخاصة من التبرعات.
    86. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Representative have been included under section 23, Human Rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 86- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ أنشطة ولاية المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The Council then held informal consultations in which it reiterated its support for the mandate of the Special Representative. UN ثم عقد المجلس مشاورات غير رسمية أعاد فيه تأكيد دعمه لولاية الممثلة الخاصة.
    Executive summary The mandate of the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia, was set out in Commission on Human Rights resolution 1993/6 of February 1993: UN حدد قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/6 المعتمد في شباط/فبراير 1993 الولاية المسندة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، وذلك على النحو التالي:
    13. Key elements of the mandate of the Special Representative are: UN 13 - وتتمثل العناصر الرئيسية لولاية الممثل الخاص فيما يلي:
    4. The mandate of the Special Representative of the Secretary-General on human-rights defenders remained a pivotal part of the United Nation's human-rights machinery. UN 4- وولاية الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان تظل جزءاً محورياً من آلية حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus