"mantle" - Dictionnaire anglais arabe

    "mantle" - Traduction Anglais en Arabe

    • مانتل
        
    • عباءة
        
    • العباءة
        
    • الرف
        
    • رف
        
    • زمام
        
    • منتل
        
    • مانتيل
        
    • وشاح
        
    • مينتال
        
    • مينتل
        
    • جبة
        
    • عباءته
        
    • بعباءة
        
    • بعباءته
        
    He made Mickey Mantle cry. The papers said that Mick was crying. Open Subtitles جعل ميكي مانتل يبكي و الصحف قالت ان مانتل كان يبكي
    He has this one with Mickey Mantle, and I promised I'd get it restored, so... Open Subtitles لديه هذه مع مكي مانتل و أنا وعدت أن أرممها فــ
    It shrouds proliferation and non-compliance under the false Mantle of the pace of disarmament of the nuclear-weapon States. UN فهو يموّهه الانتشار وعدم الامتثال تحت عباءة معدل نزع سلاح الدول الحائزة للأسلحة النووية الكاذبة.
    A Mantle, which Miss Jenny and I believe has passed on to another. Open Subtitles عباءة , التي انسة جيني وانا اعتقدنا مرت على لاخر
    The glorious Mantle has been passed from troll to troll for hundreds of years. Open Subtitles تم تمرير العباءة المجيدة من غول على غول لمئات السنين.
    I,uh,took some of my silver off the Mantle, and it threw off the balance. Open Subtitles أخذ بعض من فضياتي من على الرف. إنها غير متناسقة
    Someone broke into the Yankees equipment locker in Cleveland yesterday, swiped Mickey Mantle's pet glove. Open Subtitles احدهم اقتحم خزانة معدات فريق اليانكي في كليفلاند أمس وسرق قفازات ميكي مانتل
    It's the great Mickey Mantle, now! Open Subtitles انه العظيم ميكي مانتل الان هاي البقعة تأتى
    So, you get Mickey Mantle over to the baseball game? Open Subtitles اذا فقد اصطحبت معك ميكى مانتل الى مبارة كرة القاعدة
    The New York Yankees were playing the Pittsburgh Pirates in the World Series... and Mickey Mantle was like a god to me. Open Subtitles فريق اليانكي كان يقابل فريق القراصنه في مباره بيسبول و ميكي مانتل كان يمثل امبراطور العالم لي
    Well, see, if your father can't pay the rent, go ask Mickey Mantle, see what he tells you. Open Subtitles اذهب واجعل ميكي مانتل يدفع اجر اباك و اسمع الي ما سيقوله
    He tried to throw away his baseball cards the other day because Mickey Mantle would never pay my rent. Open Subtitles لقد القي بكل بطاقات ريكي مانتل و قال لي مانتل لن يدفع لي اجري
    Only the essence of War should've been able to rouse my spirit, given that I once wore the Horseman's Mantle. Open Subtitles فقط جوهر الحرب هو من يستطيع فقط إحياء روحى، نظراً لأننى أرتديت قبلأً عباءة الفارس، لذا لا أعتقد...
    'Cause that's what you do when you want to assume the Mantle of a copyrighted superhero, you go to the editor of that hero's comic book? Open Subtitles لأن ذلك ما ستريد فعله حين تستخدم عباءة لبطل خارق ذات حقوق نشر تذهب الى كاتب ذلك الكتاب؟
    Well, Hendricks wants to maintain the Mantle of respectability here at Buell Green. Open Subtitles حسناً, هندريكس يريد الحفاظ على عباءة الاحترام هنا في مستشفى بويل الأخضر.
    The one who touches the Staff of Righteousness shall take up the noble cause, accept the sacred Mantle of Ruler of Forest Nymphs and Wood Sprites, and fight for truth and justice throughout the land to the end of their natural days. Open Subtitles الشخص الذي لمس عصا الصلاح يجب عليه ان يباشر بهذه القضية النبيلة تقبل العباءة المقدسة من حاكم غابة الحوريات
    She is just another trophy for you to put on your Mantle. Open Subtitles أنها فقط تمثال آخر بالنسبة لك لتضعه على الرف
    - No fish tchotchkes on the Mantle And a plate of cookies on the coffee table. Open Subtitles لا توجد منحوتات سمك على رف الموقد، وطبق من البسكويت على الطاولة.
    Ten years later, he was back, achieving an impressive victory at the polls and assuming once again the Mantle of leadership as Prime Minister of the country. UN ثم عاد بعد عشر سنوات ليحقق نصرا كبيرا في الانتخابات وليتولى مرة أخرى زمام القيادة بصفته رئيسا لوزراء البلاد.
    We have every Yankee except Mickey Mantle. Open Subtitles لدينا كل ال يانكي بأستثناء ميكي منتل.
    You know, the thing is, I kind of promised the widow Mantle that I would name my baby Seven. Open Subtitles اتعلمين, المعضلة هي انني وعدت أرملة مانتيل انني سأسمي طفلي سبعه
    The old ocean floor carries water into the Mantle, which mixes with the magma. Open Subtitles يحمل قاع المحيط القديم الماء معه إلى وشاح الأرض، فتخالط الصهارة.
    Mickey Mantle sucks! Open Subtitles ميكي مينتال المقرف!
    No. What, did Mickey Mantle sign those? Open Subtitles كلا هل وقع عليها مايك مينتل لاعب البيسبول المشهور ؟
    And the reason the fluids were hot was because deep beneath my feet at the time was molten magma, magma that had risen up from the Mantle, carrying with it metal elements like zinc and gold and silver. Open Subtitles و سبب أن تلك السوائل ساخنة لأن في أعماق الأرض التي أقف عليها كانت هناك رواسب منصهرة " الرواسب التي صعدت من الـ " جبة
    I felt that you would've felt obliged to have taken his Mantle on as your own. Open Subtitles وأعتقدت أنكِ ستشعري بالإلتزام نحوه، وسترتدي عباءته كما لو كانت لكِ.
    It cloaks itself in the Mantle of a great faith, yet it murders Jews, Christians and Muslims alike with unforgiving impartiality. UN لقد غلّف نفسه بعباءة دين عظيم، ومع ذلك يقوم بقتل اليهود والمسيحيين والمسلمين على حد سواء ومن دون تحيز قاس.
    Day draws to its close, night's Mantle descends. Open Subtitles "والشمس تجري لغروبها والليل يسبغُ بعباءته"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus