In global terms, Africa plays a minor role in manufactured exports. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يظل نصيب أفريقيا من الصادرات المصنعة هامشياً. |
Considering that the science of chemistry and its applications produce medicines, fuels, metals and virtually all other manufactured products, | UN | وإذ ترى أن علم الكيمياء وتطبيقاته يمكنان من إنتاج الأدوية والوقود والمعادن وجميع المنتجات المصنعة الأخرى تقريبا، |
For their part, manufactured goods have not shown, in aggregate, a sustained price rise since the pre-crisis peak. | UN | ولم تشهد أسعار المواد المصنعة إجمالا ارتفاعا مستمرا منذ بلوغها ذروتها في فترة ما قبل الأزمة. |
The absence not only of markets but also of manufactured products, is the biggest problem affecting rural women today. | UN | وعدم وجود لا الأسواق فحسب بل أيضا المنتجات المصنوعة يمثل أكبر مشكلة تؤثر على المرأة الريفية اليوم. |
Methamphetamine is the most widely manufactured amphetamine-type stimulant worldwide. | UN | ويُعدّ الميثامفيتامين أشيع المنشّطات الأمفيتامينية المصنّعة على الصعيد العالمي. |
The growth in North Africa's manufactured exports showed an annual average of 6.2 per cent from 1998 to 1992. | UN | وقد بلغ نمو الصادرات المصنعة لشمال أفريقيا في الفترة الممتدة بين ١٩٨٨ و ١٩٩٢ معدلا قدره ٦,٢ في المائة. |
As stated earlier, with globalization and trade in manufactured goods, containerized traffic is expected to double in the next decade. | UN | وكما أُشير إليه آنفاً، يُتوقع أن تتضاعف حركة النقل بالحاويات خلال العقد القادم نظراً للعولمة وتجارة السلع المصنعة. |
However, unlike food items, the origins of manufactured goods procured by the system organizations are more difficult to trace. | UN | غير أنه مـن الصعب تعقب آثار أصول السلع المصنعة التي تشتريها مؤسسات المنظومة، مقارنة لها بالمواد الغذائية. |
Higher output and better commodity prices raised agricultural incomes and this, in turn, stimulated the production of manufactured goods. | UN | وعملت زيادة الناتج وتحسن أسعار السلع الأساسية على زيادة الدخول الزراعية وهذا بدوره نشّط إنتاج السلع المصنعة. |
Locally manufactured adaptive equipment can create low-cost options that enhance the integration of persons with disabilities into the community. | UN | ويمكن أن تشكل المعدات التكييفية المصنعة محليا خيارات منخفضة التكاليف تعزز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع. |
She's a level three utility model, manufactured before emotional emulators became standard. | Open Subtitles | وهي المستوى الثالث نموذج المنفعة، المصنعة قبل المحاكاة العاطفية أصبح معيارا. |
Cigarettes and booze is all right but this manufactured stuff, it's heavy. | Open Subtitles | لا بأس بالسجائر و الخمر ولكن هذه البضائع المصنعة إنها ثقيلة |
manufactured products represent two thirds of developing counties' imports. | UN | فالمنتجات المصنوعة تمثل ثلثي الواردات بالبلدان النامية. |
Illicitly manufactured amphetamine-type stimulants | UN | المنشّطات الأمفيتامينية المصنوعة بشكل غير مشروع |
Women were often excluded from the more lucrative sale of cash crops and from butchery and the sale of manufactured and technical goods. | UN | وكثيراً ما كانت النساء يُستبعَدن من بيع المحاصيل النقدية الأكثر ربحية ومن مجال الجزارة وبيع السلع المصنّعة والتقنية. |
The Fourth Group also tested cylindrical charges manufactured at Balat Ash Shuada. | UN | كما قامت المجموعة الرابعة بتجريب شحنات اسطوانية مصنعة في بلاط الشهداء. |
Slovenia wishes to reiterate that by now it has never manufactured, developed, purchased or in any other way acquired or used nuclear weapons. | UN | تود سلوفينيا أن تكرر أنها لم تصنع أبدا أسلحة نووية أو تطورها أو تشتريها أو بأية طريقة أخرى تكتسبها أو تستخدمها. |
Fifty per cent of medicines will be manufactured in our country. | UN | وسيجري تصنيع نسبة خمسين في المائة من الأدوية في بلدنا. |
Articles manufactured or already in use before or on the date of entry into force for the chemical named above | UN | مواد مصنوعة أو كانت تستخدم بالفعل قبل تاريخ بدء نفاذ الإلتزام ذي الصلة بالنسبة للمادة الكيميائية المذكورة أعلاه |
Test and be aware of the quality of locally manufactured supporting products | UN | :: اختبار المنتجات الداعمة المصنَّعة محليا ومعرفة نوعيتها |
According to a survey conducted in 2006, the chemical was not manufactured nor imported in the Republic of Korea. | UN | ووفقاً لمسح أجري في عام 2006، فإن المادة الكيميائية لم يتم تصنيعها أو استيرادها في جمهورية كوريا. |
and other related materials that have been illicitly manufactured or trafficked, in accordance with article 7 of the Convention. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية. |
:: Name of drug or end product manufactured | UN | :: اسم نوع العقار أو المنتج النهائي المصنوع |
This leaves a total volume of current orders, where the spare parts were manufactured but not shipped, of US$811,692. | UN | وبذلك يكون المبلغ الإجمالي للطلبات الحالية 692 811 دولاراً لقطع غيار تم صنعها ولكنها لم تشحن. |
List the main countries where the drug was cultivated or manufactured. | UN | يرجى بيان أسماء البلدان الرئيسية التي زُرعت أو صُنعت فيها المخدرات. |
In view of its neutral status, no weapons are manufactured or sold on the territory of Turkmenistan. | UN | وبحكم وضع الحياد الذي تلتزمه تركمانستان، فهي لا تقوم بتصنيع أي أسلحة أو بيعها في أراضيها. |
The steel is premium grade and is only manufactured in a few plants around the world due to its high quality requirements | UN | الفولاذ من الرتبة الأولى ولا يصنع إلا في عدد قليل من المصانع في مختلف أنحاء العالم نتيجة لاشتراطات النوعية الفائقة فيه |